Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laat de injectieflacon ongeveer 1 minuut rusten.
Ongeval als gevolg van gebrek aan eten
Ongeval als gevolg van gebrek aan water
Ongeval met aangedreven luchtvaartuig
Ongeval met accu-aangedreven bagagetrucks
Ongeval veroorzaakt door aandrijfmotor
Ongeval veroorzaakt door aangedreven boor
Ongeval veroorzaakt door aangedreven zaag
Ongeval veroorzaakt door aansteker
Ongeval veroorzaakt door aardbeving
Ongeval veroorzaakt door aardverschuiving

Traduction de «injectieflacon ongeveer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






ongeval met accu-aangedreven bagagetrucks

accident impliquant des camions de bagages alimentés par une batterie












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zwenk de injectieflacon ongeveer 1 minuut langzaam onder een hoek van ongeveer 45° en laat het ongeveer 5 minuten staan.

Faire tourner doucement le flacon selon un angle d’environ 45° pendant une minute environ et laisser reposer pendant 5 minutes environ.


Zwenk de injectieflacon ongeveer 1 minuut langzaam onder een hoek van ongeveer 45° en laat het ongeveer 5 minuten staan.

Faire tourner doucement le flacon selon un angle d’environ 45° pendant une minute environ et laisser reposer pendant 5 minutes environ.


Laat de injectieflacon ongeveer 1 minuut rusten.

Laissez reposer le flacon pendant 1 minute environ.


Zet de injectieflacon terug op de tafel en laat de injectieflacon ongeveer 1 minuut rusten.

Replacez le flacon sur la table et laissez reposer pendant 1 minute environ.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verdun de inhoud van de twee gereconstitueerde injectieflacons (ongeveer 2 x 15 ml) verder in 140 ml 5% glucose voor intraveneuze infusie.

Pour préparer une dose de 1 g, diluer ensuite la solution reconstituée de deux flacons (environ 2 x 15 ml) dans 140 ml de solution de glucose à 5 % pour perfusion intraveineuse.


Bij de behandeling van diabetespatiënten Men dient er rekening mee te houden dat AmBisome in elke injectieflacon ongeveer 900 mg sacharose bevat.

En cas de traitement de patients diabétiques : Il faut noter que chaque flacon d'AmBisome contient approximativement 900 mg de saccharose.


Houd de injectieflacon met het mengsel van poeder en steriel water (oplosmiddel) schuin (niet rechtop) met uw duim en een vinger aan de boven- en onderkant van de injectieflacon en schud de injectieflacon gedurende ongeveer een minuut snel heen en weer (zijwaarts).

Tenez le flacon contenant le mélange de poudre et d’eau stérile (solvant) à l’horizontale (et non à la verticale) entre le pouce et un autre doigt placés sur le haut et le fond du flacon, et secouez vigoureusement par un mouvement de va-et-vient (à l’horizontale) pendant 1 minute environ.


Laat de injectieflacon gedurende ongeveer 30 seconden rusten nadat u het oplosmiddel in de injectieflacon heeft geïnjecteerd.

Après avoir injecté le solvant dans le flacon, laissez le flacon au repos pendant environ 30 secondes.


10. Zwenk (niet schudden), zonder de rubberen stop aan te raken, de injectieflacon langzaam onder een hoek van ongeveer 45 graden gedurende ongeveer 1 minuut (Fig. 4a).

10. Sans toucher le bouchon en caoutchouc, faites tourner lentement le flacon (ne pas agiter) selon un angle d’environ 45 degrés pendant une minute environ (Figure 4a).


Bereiding van Glybera voor toediening Haal nadat is berekend welke hoeveelheid Glybera moet worden toegediend (zie rubriek 4.2) het juiste aantal injectieflacons voor eenmalig gebruik uit de vriezer zodat deze ongeveer 30 - 45 minuten voorafgaand aan het vullen van de injectiespuiten bij kamertemperatuur (15 o C tot 25 o C) kunnen ontdooien.

Préparation de Glybera pour administration Une fois que la quantité de Glybera à administrer a été calculée (voir rubrique 4.2), sortir le nombre correct de flacons à usage unique du congélateur et laisser décongeler à température ambiante (15 o C à 25 o C), environ 30 à 45 minutes avant de remplir les seringues.


w