Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "initiële behandeling met farmorubicine moet voorafgegaan " (Nederlands → Frans) :

Initiële behandeling met FARMORUBICINE moet voorafgegaan worden door een zorgvuldige monitoring van een aantal laboratoriumparameters zowel als van de cardiale functie.

Le traitement initial par FARMORUBICINE doit être précédé d'une surveillance attentive d'un certain nombre de paramètres de laboratoire ainsi que de la fonction cardiaque.


Initiële behandeling met ADRIBLASTINA moet voorafgegaan worden door een zorgvuldige monitoring van een aantal laboratoriumparameters en van de hartfunctie.

Le traitement initial à l’ADRIBLASTINA doit être précédé d'une surveillance attentive d'un certain nombre de paramètres de laboratoire et de la fonction cardiaque.


Iedere intraveneuze behandeling met PRE-PAR moet voorafgegaan worden door een volledig geneeskundig en biologisch onderzoek :

Tout traitement par PRE-PAR administré par voie intraveineuse doit être précédé d’un examen clinique et biologique complet :


4.6 Zwangerschap en borstvoeding Zoals de meeste andere antitumorale middelen is FARMORUBICINE mutageen en daarom moet men anticonceptieve maatregelen gebruiken gedurende een behandeling met FARMORUBICINE en tot 6 maanden na stoppen van de behandeling.

4.6 Grossesse et allaitement Comme la plupart des autres médicaments antitumoraux, la FARMORUBICINE est mutagène, et il faut dès lors utiliser des mesures contraceptives pendant un traitement par FARMORUBICINE et pendant six mois après l'arrêt du traitement.


Zoals de meeste andere antitumorale middelen is FARMORUBICINE mutageen en daarom moet men anticonceptieve maatregelen gebruiken gedurende een behandeling met FARMORUBICINE en tot 6 maanden na stoppen van de behandeling.

Comme la plupart des autres médicaments antitumoraux, la FARMORUBICINE est mutagène, et il faut dès lors utiliser des mesures contraceptives pendant le traitement par FARMORUBICINE et pendant six mois après l'arrêt du traitement.


Daarom moet de leverfunctie (bilirubine, AST, ALT, alkalische fosfatase) geëvalueerd worden vooraleer de behandeling met FARMORUBICINE te starten en in de mate van het mogelijke ook tijdens de behandeling, en de dosering moet verlaagd worden bij patiënten met leverfunctiestoornissen.

Par conséquent la fonction hépatique (bilirubine, AST, ALT, phosphatases alcalines) doit être évaluée avant d'instaurer le traitement par FARMORUBICINE et dans la mesure du possible également pendant le traitement, et la dose doit être réduite chez les patients présentant des troubles fonctionnels hépatiques.


Tijdens de initiële fase van de behandeling, moet de patiënt strikt opgevolgd worden door de behandelende psychiater en moet er overwogen worden om een gepast anti-androgeen toe te voegen om de initiële stijging van de serumtestosteronspiegels tegen te werken om een mogelijke toename van de seksuele drift te controleren indien nodig.

Ainsi, lors de la phase initiale du traitement, le patient sera suivi attentivement par le psychiatre traitant et l’administration additionnelle d’un anti-androgène adapté sera envisagée si nécessaire, ceci afin de neutraliser l’augmentation initiale du taux sérique de testostérone et ainsi la possible d’aggravation des pulsions sexuelles.


De adjuvante behandeling met Paclitaxel Actavis moet als een alternatief voor een verlengde behandeling met AC worden beschouwd. Paclitaxel Actavis is geïndiceerd voor de initiële behandeling van lokaal vergevorderde of gemetastaseerd mammacarcinoom in combinatie met antracycline bij patiënten voor wie antracycline therapie is aangewezen, of in combinatie met trastuzumab bij patiënten bij wie met behulp van de immunochemische bepalingsmethode overexpre ...[+++]

Le traitement adjuvant par Paclitaxel Actavis doit être considéré comme une alternative à une prolongation du traitement par AC. Paclitaxel Actavis est indiqué dans le traitement initial du cancer du sein localement avancé ou métastatique soit en association avec une anthracycline chez les patientes auxquelles un traitement par anthracycline convient, soit en association avec le trastuzumab chez les patientes dont les tumeurs présentent une surexpression du récepteur 2 du facteur de croissance de l’épiderme humain (HER2) de grade 3+ ...[+++]


Bij patiënten die 14 of meer achtereenvolgende dagen de behandeling met Esbriet hebben onderbroken, moet de behandeling opnieuw worden ingesteld met het initiële, 2 weken durende titratieschema tot de aanbevolen dagdosis is bereikt.

En cas d’interruption de moins de 14 jours consécutifs, le traitement peut être repris directement à la dose précédente quotidienne d’entretien, sans passer par une phase d’augmentation progressive de la dose.


De behandeling moet na 4 tot 6 weken worden geëvalueerd om de initiële respons te beoordelen.

Le traitement doit être réétudié après 4 à 6 semaines afin d’évaluer la réponse initiale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'initiële behandeling met farmorubicine moet voorafgegaan' ->

Date index: 2025-06-09
w