Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inhibitoren moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Patiënten die gelijktijdig behandeld worden met een middel dat de sympathische ganglia blokkeert of met andere bètablokkers (b.v. oogdruppels), of mono-amino-oxydase inhibitoren (MAO-inhibitoren) moeten aandachtig worden gevolgd.

Les patients qui reçoivent simultanément un médicament qui bloque les ganglions sympathiques ou d'autres β-bloquants (gouttes ophtalmiques, par ex) ou des inhibiteurs de la monoamine oxydase (inhibiteurs MAO) doivent être attentivement suivis.


- Bij vrouwen met chronische hypertensie die zwanger wensen te worden of zwanger zijn, dient de behandeling te worden herzien: geneesmiddelen die inwerken op het renine-angiotensinesysteem (ACE-inhibitoren, sartanen, renine-inhibitoren) moeten worden gestopt.

- Chez les femmes présentant une hypertension artérielle chronique qui sont enceintes ou qui envisagent une grossesse, il convient de revoir le traitement: les médicaments qui agissent sur le système rénine-angiotensine (IECA, sartans, inhibiteurs de la rénine) doivent être arrêtés.


+ MAO-inhibitoren: moeten minstens 2 weken voor het starten van een behandeling met

+ inhibiteurs de MAO: arrêt d’au moins 2 semaines avant l´instauration d´un traitement à


carbamazepine + MAO-inhibitoren: moeten minstens 14 dagen vóór het opstarten van een behandeling

diminution du métabolisme de la carbamazépine + IMAO: doivent être stoppés au moins 14 jours avant l’instauration d’un traitement avec


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorzichtigheid is geboden bij gelijktijdig gebruik van inhibitoren van P-glycoproteïne zoals amiodaron, en associatie met andere antitrombotica moeten vermeden worden.

La prudence s’impose en cas d’utilisation concomitante d’inhibiteurs de la glycoprotéine P tels que l’amiodarone, et les associations à d’autres antithrombotiques sont à éviter.


Sedert meerdere jaren zijn de ACE-inhibitoren de basis van de behandeling van hartfalen, en zij zouden, in afwezigheid van contra-indicaties, moeten gebruikt worden door alle patiënten met linkerventrikeldisfunctie.

Depuis plusieurs années, les IECA constituent la base du traitement de l’insuffisance cardiaque et, en l’absence de contre-indication, ils devraient être administrés à tout patient présentant un dysfonctionnement ventriculaire gauche.


ACE-inhibitoren en de sartanen moeten zeker vermeden worden.de

Les IECA et les sartans doivent certainement être évités.


ACE-inhibitoren en de sartanen moeten zeker vermeden worden.

Les IECA et les sartans doivent certainement être évités.


Voorzichtigheid is geboden bij gelijktijdig gebruik van inhibitoren van P-glycoproteïne zoals amiodaron, en associatie met andere antitrombotica moeten vermeden worden.

La prudence s’impose en cas d’utilisation concomitante d’inhibiteurs de la glycoprotéine P tels que l’amiodarone, et les associations à d’autres antithrombotiques sont à éviter.


Moeten de aromatase-inhibitoren, gezien hun gunstige risico-batenverhouding, beschouwd worden als eerste keuze bij alle postmenopauzale vrouwen met niet-gemetastaseerd hormoonreceptor-positief borstcarcinoom?

Etant donné le rapport bénéfices/risques favorable des inhibiteurs de l’aromatase, faut-il les considérer comme un premier choix chez toutes les femmes ménopausées atteintes d’un cancer du sein non métastasé contenant des récepteurs hormonaux?




D'autres ont cherché : inhibitoren moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhibitoren moeten' ->

Date index: 2021-10-08
w