Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "inhibitoren bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée ave ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gelijktijdig gebruik van transdermaal fentanyl met cytochroom P450 3A4 (CYP3A4)- inhibitoren (bijvoorbeeld ritonavir, ketoconazol, itraconazol, fluconazol, voriconazol, troleandomycine, clarithromycine, nelfinavir, nefazodon, verapamil, diltiazem en amiodaron) kan leiden tot een verhoging van de fentanyl plasmaconcentraties.

L’usage concomitant de fentanyl transdermique et d’inhibiteurs du cytochrome P450 3A4 (CYP3A4) (par exemple, le ritonavir, le kétoconazole, l’itraconazole, le fluconazole, le voriconazole, la troléandomycine, la clarithromycine, le nelfinavir, le néfazodone, le vérapamil, le diltiazem et l’amiodarone) peut engendrer une augmentation des concentrations de fentanyl dans le sang, ce qui pourrait augmenter ou prolonger à la fois les effets thérapeutiques et les effets indésirables et causer une dépression respiratoire sévère.


Interacties tussen HIV-protease inhibitoren (bijvoorbeeld ritonavir) en alprazolam zijn complex en tijdsafhankelijk.

Les interactions entre les inhibiteurs de la protéase du VIH (par exemple le ritonavir) et l'alprazolam sont complexes et dépendent du temps.


- Protease-remmers: Er bestaat een risico op een verhoging of een vermindering van de effecten van buprenorfine, beide vanwege inhibitie and inductie van zijn metabolisme door protease inhibitoren (bijvoorbeeld ritonavir, nelfinavir, of indinavir).

- Inhibiteurs de la protéase Il existe un risque de majoration ou de diminution des effets de la buprénorphine, tant en raison de l'inhibition que de l'induction de son métabolisme par les inhibiteurs de la protéase (par exemple ritonavir, nelfinavir ou indinavir).


Aortastenose/hypertrofische cardiomyopathie ACE-inhibitoren moeten met voorzorg gebruikt worden in geval van een hemodynamisch belangrijke hindernis voor de intrede of de uittrede van de bloedstroom in het linkerventrikel (bijvoorbeeld stenose van de aorta- of mitralisklep, obstructieve cardiomyopathie).

Les IECA doivent être utilisés avec prudence en cas d’obstacle hémodynamiquement significatif à l’entrée ou à la sortie du flux sanguin au niveau du ventricule gauche (par exemple sténose de la valvule aortique ou mitrale, cardiomyopathie obstructive).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Categorie C: geneesmiddelen die inwerken op de symptomen, bijvoorbeeld sommige inhibitoren van de maagzuursecretie

Catégorie C : les médicaments agissant sur les symptômes, p.ex. certains inhibiteurs d’acide gastrique.


Dit is bijvoorbeeld het geval in boxplot (5), die ons zo vertelt dat (minstens) de helft van de artsen nooit ACE-inhibitoren in combinatie met een ander product als startbehandeling voorschrijft.

C'est par exemple le cas du boxplot (5), cela signifie que (au moins) la moitié des généralistes ne prescrivent jamais une association d'IEC avec un autre antihypertenseur pour débuter un traitement.


Domperidon dient bijvoorbeeld niet gebruikt te worden bij patiënten met reeds verlengde hartgeleidingsintervallen (vooral QTc), en de aanwezigheid van risicofactoren van verlenging van het QT-interval of torsades de pointes moet worden nagegaan, bv. elektrolytenstoornissen, hartaandoeningen zoals hartfalen, of gelijktijdige inname van andere geneesmiddelen die het QT-interval verlengen of van CYP3A4-inhibitoren (zie tabel Ib in het Repertorium).

La domperidone ne doit p.ex. pas être utilisée chez des patients présentant une prolongation des intervalles de conduction cardiaque (particulièrement QTc) et la présence de facteurs de risque d’allongement de l’intervalle QT ou de torsades de pointes doit être vérifiée; il s’agit p.ex. de troubles électrolytiques, d’affections cardiaques telles que décompensation cardiaque, ou de la prise concomitante d’autres médicaments qui allongent l’intervalle QT ou d’inhibiteurs du CYP3A4 [voir tableau Ib dans le Répertoire].


In onderstaande gevallen mag FEIBA uitsluitend worden toegediend wanneer een behandeling met het concentraat van de geschikte stollingsfactor dreigt te mislukken als gevolg van bijvoorbeeld een verhoogde titer aan inhibitoren:

Dans les situations suivantes, FEIBA ne devrait être administré que dans les cas où un traitement par le concentré de facteur de la coagulation correspondant risque d’échouer par exemple en raison du titre élevé de l’inhibiteur:


Aggrastat wordt niet aanbevolen bij een thrombolytische behandeling, gelijktijdig of binnen de 48 uren voorafgaand aan de toediening van tirofiban hydrochloride of bij gelijktijdig gebruik van geneesmiddelen die op aanzienlijke wijze het risico op bloedingen doen toenemen (bijvoorbeeld orale anticoagulantia, andere GP II/IIIa inhibitoren via parenterale weg, dextraan oplossingen).

AGGRASTAT n’est pas recommandé dans le traitement thrombolytique – concomitant ou dans les 48 heures précédant l’administration de chlorhydrate de tirofiban ou utilisation concomitante de médicaments majorant de façon substantielle le risque hémorragique (par exemple, anticoagulants oraux, autres inhibiteurs GP II/IIIa par voie parentérale, solutions de dextran).


Andere antiretrovirale middelen In de concentraties die in de kliniek worden gebruikt, is het weinig waarschijnlijk dat er zich een synergistisch of antagonistisch effect op de inhibitie van het HIV zou voordoen in aanwezigheid van ganciclovir of op de inhibitie van CMV in aanwezigheid van diverse antiretrovirale middelen. Metabole interacties met bijvoorbeeld proteaseremmers of nietnucleoside-reversed-transcriptase-inhibitoren (NNRTIs) zijn onwaarschijnlijk aangezien het P450-systeem geen rol speelt bij het metabolisme van valgancicl ...[+++]

l’inhibition du CMV en présence de divers antirétroviraux. Les interactions métaboliques avec, par exemple, les antiprotéases ou les inhibiteurs non nucléosidiques de la transcriptase inverse (NNRTIs), sont improbables car le système P450 n’intervient pas dans le métabolisme du valganciclovir et du ganciclovir.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     inhibitoren bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhibitoren bijvoorbeeld' ->

Date index: 2025-01-16
w