Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naam van het ingrediënt

Vertaling van "ingrediënt moet vervolledigd worden " (Nederlands → Frans) :

- De vermelding van het ingrediënt moet vervolledigd worden met informatie over de genetisch gemodificeerde herkomst ervan (bijvoorbeeld: “glucosestroop geproduceerd met genetisch gemodificeerde maïs”, “genetisch gemodificeerde maïs”), ofwel rechtstreeks in de lijst, ofwel onderaan de lijst (door middel van een verwijzing), afgedrukt in een lettertype dat ten minste hetzelfde formaat heeft als dat van de lijst van ingrediënten (art. 13 § 1.a.

- La mention de l'ingrédient doit être complétée par une information sur l’origine génétiquement modifiée (par exemple : « sirop de glucose produit à partir de maïs génétiquement modifié », « maïs génétiquement modifié »), soit directement dans la liste, soit en bas de la liste (à l’aide d’un astérisque), imprimée dans une police de caractère ayant au moins la même taille que celle de la liste (art. 13 § 1.a.


De informatie moet vervolledigd worden, hetzij onmiddellijk door te klikken op de bijbehorende link " Wijzigen" , hetzij later door de onvolledige consultatie opnieuw te openen.

Il faudra compléter l’information, soit immédiatement en cliquant sur le lien « modifier » correspondant, soit plus tard en reprenant la consultation incomplète.


De informatie moet vervolledigd worden, hetzij onmiddellijk door te klikken op de bijbehorende link " Wijzigen" , hetzij later door de onvolledige ingreep opnieuw te openen.

Il faudra compléter l’information, soit immédiatement en cliquant sur le lien « modifier » correspondant, soit plus tard en reprenant l’intervention incomplète.


- Wanneer een samengesteld ingrediënt een ingrediënt bevat dat geproduceerd werd met een GGO, moet het worden vervolledigd met de vermelding “bevat [naam van het ingrediënt] geproduceerd met genetisch gemodificeerde *…+” of “bevat genetische gemodificeerde *…+”.

- Lorsqu’un ingrédient composé comprend un ingrédient produit à partir d'un OGM, il doit être suivi de la mention " contient tel ingrédient produit à partir de *…+ génétiquement modifié » ou « contient *…+ génétiquement modifié ».


In het deel “Medische gegevens” is de laatste ingreep degene die vervolledigd moet worden.

Dans la partie « Données médicales », la dernière intervention est alors celle qui est à compléter.


Tijdens de export van deze producten moet de uitvoerder ervoor zorgen dat de informatie conform de Verordening “Traceability” vervolledigd wordt met volgende gegevens (artikel 12 van Verordening 1946/2003 21 ):

Lors de l’exportation de ces produits, l’exportateur veille à ce que les informations à transmettre conformément au Règlement « Traceability » soient complétées par les informations suivantes (art. 12 du Règlement 1946/2003 21 ) :


- Indien de GGO aanwezig is als ingrediënt –dat niet als GGO geëtiketteerd is - in een nietconform voedingsproduct (bijvoorbeeld als men GG soja terugvindt in een voedingsproduct waarvan de lijst van ingrediënten de aanwezigheid van soja vermeldt, maar zonder “GGO statuut”) moet het betreffende ingrediënt bestaande uit de GGO geanalyseerd worden (in dit voorbeeld gaat het om soja die gebruikt werd om het voedingsproduct te vervaard ...[+++]

Si l’OGM est un ingrédient – non étiqueté comme OGM – présent dans l’aliment nonconforme (par exemple si on a trouvé du soja OGM dans un aliment dont la liste des ingrédients mentionne le soja, mais sans « statut OGM »), l’ingrédient consistant en l’OGM doit être analysé (dans l’exemple, il s’agit du soja ayant servi à fabriquer l’aliment).


- die aanwezigheid moet kleiner zijn dan de drempelwaarde van 0,9% (uitgedrukt op elk ingrediënt afzonderlijk, die drempelwaarde drukt dus niet de graad van aanwezigheid van het ingrediënt ten opzichte van het afgewerkt product uit).

- cette présence doit être inférieure au seuil de 0,9% (rapporté à l’ingrédient considéré individuellement, ce seuil n'exprime donc pas le taux d'incorporation de l'ingrédient dans le produit fini)


Gebruik van ander water dan water afkomstig van leidingswater (putwater, regenwater,…): Water bestemd voor menselijke consumptie (direct gebruik voor de bereiding van het product : ingredient/in conctact met het product : reiniging, uitspoeling,…) moet totaal beantwoorden aan de voorschriften van het KB van 14 januari 2002.

Utilisation d’une autre eau que l’eau de distribution (eau de puit, eau de pluie…) : Eau destinée à la consommation humaine (directement utilisée pour la fabrication de la bière: ingrédient /entre en contact avec le produit : nettoyage, rinçage…) doit répondre entièrement aux prescriptions de l’AR du 14 janvier 2002.


3.3.2. Voor de fabricage van voedingsmiddelen moet, waar nodig, uitsluitend drinkbaar water als ingrediënt gebruikt worden.

3.3.2. Au besoin, seule de l'eau potable doit être utilisée comme ingrédient pour la fabrication de denrées alimentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingrediënt moet vervolledigd worden' ->

Date index: 2023-01-20
w