Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doseringsregime

Traduction de «ingevolge de regeling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une oppositio ...[+++]


doseringsregime | regeling in verband met de toediening van geneesmiddelen

posologie (?) | posologie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ingevolge deze regel wordt de persoon behandeld alsof hij een werkzaamheid in loondienst uitoefende in België.

Consécutivement à cette règle, la personne est traitée comme si elle avait exercé une activité salariée en Belgique.


}} Wanneer het tijdvak van moederschapsrust zich voordoet in een tijdvak waarin de werkneemster in tijdskrediet is, bv. ouderschapsverlof, dan zal zij enkel verlofdagen van postnatale rust kunnen opnemen op de dagen waarop zij, ingevolge de regeling inzake tijdskrediet, normaal gewerkt zou hebben.

exemple en congé parental, la travailleuse ne pourra prendre des jours de congé de repos postnatal que pour les jours où, conformément à la réglementation en matière de crédittemps, elle aurait normalement travaillé.


De aldus toegekende arbeidsongeschiktheidsuitkeringen dekken de schade ingevolge het verlies of de vermindering van de mogelijkheid om door zijn werk inkomsten te verwerven die tegemoetkomen aan de voedselbehoeften van de getroffene en zijn gezin; die regel is overeenkomstig de rechtspraak van het Hof sedert het arrest van 21 november 1994 zowel op de tewerkgestelde werknemer als op de werkloze die zijn recht op vergoedingen verliest door die ongeschiktheid van toepassing(*).

Les indemnités d'incapacité de travail ainsi allouées couvrent le dommage qui consiste en la perte ou la réduction de la capacité d'acquérir par son travail des revenus pouvant contribuer aux besoins alimentaires de la victime et ceux de sa famille, cette règle étant applicable, conformément à la jurisprudence de la Cour dès son arrêt du 21 novembre 1994, tant au travailleur occupé qu'au chômeur qui perd son droit aux allocations par suite de cette incapacité (*)


Het doel van de regeling ingevolge het K.B. van 24 december 1996 houdt geen onevenredige aantasting in van de persoonlijke rechten en rechtmatige verwachtingen van het betrokken rustoord.

L’objectif de la réglementation découlant de l’A.R. du 24 décembre 1996 ne constitue nullement une atteinte disproportionnée aux droits personnels et aux attentes légitimes de la maison de repos en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schendt het artikel 136, § 2, het arrest dat de vordering van de verzekeringsinstelling verwerpt om de terugbetaling te bekomen van de prestaties voor de periode waarin de arbeidsongeschiktheid ingevolge het gemeen recht 25 % bedraagt, zonder uitspraak te doen, overeenkomstig het gemeen recht, over het bestaan en de omvang van de schade, louter en alleen op basis van de vaststelling dat de arbeidsongeschiktheid in de zin van de wet van 9 augustus 1963, tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte- en invalidit ...[+++]

Viole l’article 136, § 2, l’arrêt qui rejette la demande de l’organisme assureur tendant à obtenir le remboursement des prestations qui concernent la période à partir de laquelle le taux de l’incapacité de travail constaté en vertu du droit commun s’élève à 25 p.c., sans statuer sur l’existence et l’étendue du dommage en vertu du droit commun, sur la base de la simple constatation que l’incapacité de travail au sens de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d’assurance obligatoire contre la maladie et l’invalidité ne constituait pas une incapacité de travail au sens du droit commun.


Ingevolge de complexiteit van het burgerlijk recht terzake, is het erg moeilijk de regels van plichtenleer te geven die de artsen moeten naleven in de gevallen waar zij door minderjarigen worden geraadpleegd.

En raison de la complexité du droit civil en cette matière, il est très difficile de préciser les règles de déontologie que les médecins doivent observer dans les cas où ils sont consultés par des mineurs.


Ingevolge de Verordening (EG) nr. 2076/2005 met overgangsmaatregelen (art. 8), dient deze regel voor varkens toegepast tegen uiterlijk 31.12.2007, voor paarden- en vleeskalversector tegen 31.12.2008 en voor de andere diersoorten tegen 31.12.2009.

A la suite du Règlement (CE) N° 2076/2005 mesures transitoires (art. 8), cette règle devra être appliquée pour les porcs pour le 31.12.2007 au plus tard, pour le secteur des chevaux et des veaux de boucherie pour le 31.12.2008, et pour les autres espèces pour le 31.12.2009.


Ingevolge het feit dat op basis van het ledenbestand de verzekerden kunnen opgespoord worden die niet in regel zijn met hun verzekerbaarheid, kunnen door de inspecteurs van de Dienst voor administratieve controle doelgerichte controles worden uitgevoerd.

Etant donné que les fichiers des effectifs permettent de repérer les assurés qui ne sont pas en règle en matière d’assurabilité, les inspecteurs du Service du contrôle administratif peuvent effectuer des contrôles ciblés.


Vanaf 1 juli 2006 geldt ingevolge het koninklijk besluit van 26 april 2007, in het kader van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen dezelfde regeling als deze in het kader van de uitkeringsverzekering voor werknemers.

Depuis le 1 er juillet 2006, l’arrêté royal du 26 avril 2007 uniformise le régime qui s’applique dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs indépendants et le régime qui s’applique dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs salariés.




D'autres ont cherché : doseringsregime     ingevolge de regeling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingevolge de regeling' ->

Date index: 2024-04-03
w