Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zie opmerking bij Y10-Y34

Traduction de «ingenomen geneesmiddelen beïnvloeden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
gelijktijdig ingenomen geneesmiddelen beïnvloeden + bij langdurig gebruik: verhoogde kans op hypokaliëmie en op het optreden van torsades

peut influencer l’absorption d’autres médicaments administrés simultanément + en cas d’utilisation régulière augmentation du risque d´hypokaliémie et de torsades de


Gebruikt u nog andere geneesmiddelen? Zoals bij alle geneesmiddelen van deze groep, kan STILNOCT de werking beïnvloeden van verschillende geneesmiddelen die gelijktijdig worden ingenomen of zijn werking kan beïnvloed zijn door hen, in het bijzonder : valproïnezuur, ketoconazol, rifampicine, fenytoïne, carbamazepine en lithium.

Utilisation d’autres médicaments Comme pour tous les médicaments de ce groupe, STILNOCT peut modifier l’action de plusieurs médicaments pris simultanément ou son action peut être modifié par eux en particulier : l’acide valproïque, le ketoconazole, la rifampicine, la phénytoïne, la carbamazépine et le lithium.


Bepaalde geneesmiddelen kunnen, wanneer ze samen met VFEND worden ingenomen, de werking van VFEND beïnvloeden, of omgekeerd, kan VFEND hun werking beïnvloeden.

Certains médicaments pris en même temps que VFEND peuvent modifier l'action de VFEND ou VFEND peut affecter la manière dont ils agissent.


Gebruikt u nog andere geneesmiddelen? Omdat Questran de absorptie van andere, gelijktijdig gebruikte geneesmiddelen kan beïnvloeden, moeten deze laatste ten minste 1 uur vóór of 4 uur na Questran worden ingenomen.

Utilisation d'autres médicaments Le Questran pouvant interférer avec l'absorption des autres médications administrées simultanément, les patients doivent prendre celles-ci au moins 1 heure avant ou 4 heures après le Questran.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bepaalde geneesmiddelen kunnen de werking van RELERT beïnvloeden, of RELERT zelf kan de werkzaamheid van gelijktijdig ingenomen andere geneesmiddelen verminderen.

Certains médicaments peuvent affecter la façon d’agir de RELERT, ou RELERT même peut réduire l’efficacité d’autres médicaments pris en même temps.


Wanneer tegelijkertijd ingenomen, zullen voedsel en dranken (waaronder mineraalwater), calciumsupplementen, antacida en sommige orale geneesmiddelen de absorptie van alendronaat waarschijnlijk beïnvloeden.

En cas de prise concomitante, il est probable que les aliments et les boissons (y compris l’eau minérale), les suppléments de calcium, les antiacides et certains médicaments oraux affectent l’absorption de l’alendronate.


Alendronaat Wanneer voedsel en drank (inclusief mineraalwater), calciumsupplementen, antacida en sommige geneesmiddelen tegelijkertijd worden ingenomen, kunnen deze de absorptie van alendronaat beïnvloeden.

Alendronate En cas d'administration concomitante, il est probable que les aliments et les boissons (y compris l’eau minérale), les médicaments contenant du calcium, les antiacides, ainsi que d'autres médicaments administrés par voie orale interfèrent avec l'absorption d'alendronate.


Het is waarschijnlijk dat calciumsupplementen, antacida en andere tegelijkertijd oraal toegediende geneesmiddelen de absorptie van FOSAMAX zullen beïnvloeden. Daarom moeten patiënten die FOSAMAX hebben ingenomen minstens een half uur wachten voordat zij gelijk welk ander geneesmiddel oraal innemen.

Il est probable que les suppléments de calcium, les antacides, et d'autres médicaments administrés concomitamment par voie orale interféreront avec l'absorption de FOSAMAX. Par conséquent, les patients doivent attendre au moins une demi-heure après la prise de FOSAMAX avant de prendre tout autre médicament par voie orale.




D'autres ont cherché : zie opmerking bij y10-y34     ingenomen geneesmiddelen beïnvloeden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ingenomen geneesmiddelen beïnvloeden' ->

Date index: 2024-02-21
w