Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informatieplicht – burgerrechtelijke » (Néerlandais → Français) :

Hof van Cassatie van 16 mei 2011 Wet van 14 juli 1994, artikel 136 § 2, lid 4 en 6 en artikel 170, e) Schending van informatieplicht – Burgerrechtelijke aansprakelijkheid – Subrogatie –Terugvordering 324

Cour de Cassation 16 mai 2011 Loi du 14 juillet 1994, articles 136, § 2, alinéas 4 et 6 et 170, e) Non respect de l’obligation d’avertir – Responsabilité civile - Subrogation – Récupération 324


Wet van 14 juli 1994, artikel 136 § 2, lid 4 en 6 en artikel 170, e) Schending van informatieplicht – Burgerrechtelijke aansprakelijkheid – Subrogatie –Terugvordering

Loi du 14 juillet 1994, articles 136, § 2, alinéas 4 et 6 et 170, e) Non respect de l’obligation d’avertir - Responsabilité civil - Subrogation - Récupération


De overtreding van een wettelijke of reglementaire bepaling die een bepaald gedrag voorschrijft of verbiedt, is op zichzelf een fout die leidt tot burgerrechtelijke aansprakelijkheid van diegene die de overtreding heeft begaan wanneer die fout schade veroorzaakt, behoudens onoverwinnelijke dwaling of enige grond tot ontheffing van aansprakelijkheid, zodat de appelrechters die zonder meer oordelen dat uit de informatieplicht zoals neergelegd in artikel 136, § 2, zesde lid, ZIV-wet niet kan afgeleid worden dat de uitgaven waarvan de ter ...[+++]

Sauf en cas d’erreur invincible ou autre cause d’exonération de responsabilité, l’infraction à une disposition légale ou réglementaire qui prescrit ou interdit un comportement déterminé constitue en soi une faute qui, s’il y a préjudice, encage la responsabilité civile de la personne qui a commis l’infraction, de sorte qu’en décidant simplement qu’il ne peut être déduit de l’obligation d’avertir prévue à l’article 136, § 2, alinéa 6, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités que le remboursement des débours qui, pour des motifs de prescription, ne peut plus être réclamé par la voie de la subrogation visée ...[+++]


II. Hof van Cassatie van 16 mei 2011 Wet van 14 juli 1994, artikel 136, § 2, leden 4 en 6 en artikel 170, e) Schending van informatieplicht – Burgerrechtelijke aansprakelijkheid – Subrogatie - Terugvordering 324

II. Cour de Cassation, 16 mai 2011 Loi du 14 juillet 1994, articles136, § 2, alinéas 4 et 6 et 170, e) Non respect de l’obligation d’avertir - Responsabilité civile - Subrogation - Récupération 324




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatieplicht – burgerrechtelijke' ->

Date index: 2024-09-09
w