Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
U zal de gegevens dan dus opnieuw moeten exporteren.

Traduction de «informatie zal dus beter moeten » (Néerlandais → Français) :

De informatie zal dus beter moeten worden voorgesteld (meer bepaald door toe te zien op een eenvormiger en eenvoudiger taalgebruik), maar ook de structuur van de website zal moeten worden herzien zodat hij vlotter toegankelijk wordt.

Il importera donc de mieux présenter l’information (notamment en veillant à la cohérence et à la simplification du vocabulaire utilisé) mais donc aussi de revoir la structure du site afin d’en faciliter l’accès.


De afbakening van de ziekenhuisverblijven zal dus rekening moeten houden met de data van de weekends en van de feestdagen van de geanalyseerde periode (bij afspraak werden de feestdagen van de gemeenschappen – 11 juli en 27 september – mee opgenomen).

La délimitation des séjours hospitaliers devra donc tenir compte des dates des week-ends et des jours fériés de la période analysée (nous avons conventionnellement considéré les dates belges du 11 juillet et du 27 septembre comme jours fériés).


Indien de gerechtigde voor een bepaalde aanrekeningsperiode had gekozen (bv. de maand juli of augustus) en indien de arbeidsongeschiktheid eindigt vóór het einde van het vakantiejaar (waardoor de gerechtigde in principe alle of een deel van de vakantiedagen kan opnemen waarop hij recht heeft), zal het ziekenfonds de nodige regularisatie moeten doorvoeren. Het ziekenfonds zal dus de uitkeringen moeten uitbetalen die zonder reden werden ingehouden aangezien uiteindelijk is gebleken dat het cumulatieverbod niet van toepassing was op alle of een deel van de dagen die oorspronkelijk in aanmerking werd ...[+++]

Si le titulaire a choisi une période d’imputation donnée (p. ex., le mois de juillet ou d’août) et si l’incapacité de travail prend fin avant la fin de l’année de vacances (ce qui met en principe le titulaire en mesure de prendre tout ou partie des jours de vacances auxquels il peut prétendre), la mutualité procèdera à la régularisation qui s’impose et mettra en paiement les indemnités qui avaient été retenues sans justification puisqu’il est apparu par la suite que l’interdiction de cumul n’était pas applicable pour tout ou partie des jours initialement pris en considération.


De verzamelfactuur zal dus verder aan de ziekenfondsen moeten worden bezorgd.

La facture récapitulative devra dès lors encore être transmise aux mutualités.


Een behoeftenanalyse veronderstelt een goede benadering gebaseerd op basis van gegevens; er zal dus ook een analyse en verzameling van relevante gegevens moeten worden georganiseerd.

Une analyse des besoins suppose une bonne approche sur base de données, il sera donc également nécessaire de développer l’analyse et la collecte de données pertinentes.


Indien de betrokkene bijvoorbeeld als bediende tijdens het vakantiedienstjaar de toegelaten activiteit heeft uitgeoefend tijdens zes maanden, zal het jaar nadien de uitkeringen in principe dus geweigerd moeten worden voor 12 dagen (twee weken).

Lorsque 1'intéressé a exercé comme employé par exemple, 1'activité autorisée pendant 6 mois durant l'exercice de vacances, les indemnités devront donc en principe être refusées 1'année suivante à concurrence de 12 jours (deux semaines).


U zal de gegevens dan dus opnieuw moeten exporteren.

Vous devrez donc de nouveau exporter les données.


De informatie zal met name betrekking moeten hebben op de aanbevelingen en de indicatoren, waarvan hieronder sprake is.

Les informations concerneront en particulier les recommandations et les indicateurs dont il sera question ci-dessous.


Om een CE-label van de Europese Unie, en dus markttoegang te krijgen, moeten fabrikanten van zulk hulpmiddel in Europa niet bewijzen dat hun product klinisch werkzaam is, dus dat de patiënt er medisch beter van wordt.

Pour obtenir le label CE de l’Union européenne, et donc l’accès au marché européen, les fabricants des dispositifs médicaux en Europe ne doivent pas prouver l’efficacité clinique de leur produit, ni démontrer que le patient se portera mieux grâce au dispositif.


Dus ook de vraag wat beschouwd wordt als „na‰ zal op zeer duidelijke gronden moeten worden gemotiveerd.

La détermination de lÊ„avant‰ et lÊ„après‰ devra donc également être très clairement motivée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatie zal dus beter moeten' ->

Date index: 2024-11-17
w