Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informatie te bezorgen per e-mail » (Néerlandais → Français) :

Omdat wij in toenemende mate verplicht zullen zijn u informatie te bezorgen per e-mail, vragen wij u uw e-mailadres en alle andere gegevens (RSZ-nummer, contactpersoon, enz) te actualiseren in de webapplicatie.

Comme nous serons de plus en plus souvent amenés à vous transmettre des informations par e-mail, nous vous invitons à tenir à jour votre adresse mail sur votre questionnaire électronique, ainsi d’ailleurs que toutes vos autres données (n° ONSS, personne de contact, etc).


U kunt vóór 17 mei 2013 uw eventuele commentaren aan het Belgisch Bureau voor Normalisatie (NBN) bezorgen via e-mail aan de heer Peter Beckers, Technical Officer: beckers@nbn.be

Vous pouvez éventuellement faire parvenir vos commentaires, avant le 17 mai 2013, au Bureau de normalisation belge (BNB) par courriel à M. Peter Beckers, Technical Officer: beckers@nbn.be


Art. 19. De inrichting verbindt er zich tevens toe om, behoudens het in Art. 18 vermelde jaarlijkse verslag, de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV zo nodig ook bijkomend gevraagde informatie te bezorgen met het oog op de controle op de naleving van deze overeenkomst op therapeutisch of financieel vlak of in het raam van het algemeen beheer van de revalidatieovereenkomsten.

Art. 19. Si nécessaire, l’établissement s’engage à transmettre également au Service des soins de santé de l'INAMI, outre le rapport annuel dont question à l’Art. 18, toute information demandée en complément, en vue du contrôle de l'observation de la présente convention sur le plan thérapeutique ou financier ou dans le cadre de la gestion générale des conventions de rééducation fonctionnelle.


De inrichting verbindt zich er toe het College van geneesheren-directeurs alle gevraagde informatie te bezorgen om de individuele aanvragen tot tegemoetkoming te beoordelen.

L'établissement s'engage à fournir au Collège des médecins-directeurs toute information demandée en vue d'apprécier les demandes individuelles d'intervention.


Tevens verheugt het Comité zich over de belofte om via diverse kanalen méér informatie te bezorgen aan de zorgverleners.

Il se réjouit de la promesse d’une plus grande information des prestataires par divers canaux.


Artikel 22. De inrichting verbindt er zich tevens toe om, behoudens het in artikel 20 vermelde jaarlijkse verslag, de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV zo nodig ook bijkomend gevraagde informatie te bezorgen met het oog op de controle op de naleving van deze overeenkomst op therapeutisch of financieel vlak of in het raam van het algemeen beheer van de revalidatieovereenkomsten.

Article 22. Si nécessaire, l’établissement s’engage à transmettre également au Service des soins de santé de l'INAMI, outre le rapport annuel dont il est question à l’article 20, toute information demandée en complément, en vue du contrôle de l'observation de la présente convention sur le plan thérapeutique ou financier ou dans le cadre de la gestion générale des conventions de rééducation fonctionnelle.


Met de invoering van het “nieuwe” artikel 4 wordt niets gewijzigd aan de aard van de gegevens die dienen te worden meegedeeld, maar wel aan de wijze waarop de organisatie de betrokkene de informatie kan bezorgen.

L’introduction du « nouvel » article 4 ne modifie en rien la nature des données devant être communiquées, mais bien la façon dont l’organisation peut communiquer l’information à l’intéressé.


Wanneer deze contactname onmogelijk blijkt, zal de geneesheer van de NMBS de behandelende geneesheer schriftelijk op de hoogte brengen van de elementen waarop hij zich baseert om de betrokkene arbeidsgeschikt te verklaren en hij zal de behandelende geneesheer verzoeken hem, binnen 48 uur, bijkomende informatie te bezorgen om zijn standpunt te herzien.

Si cette prise de contact s'avère être impossible, le médecin de la SNCB communiquera par écrit au médecin traitant les éléments sur lesquels il se base pour préconiser une reprise du travail et lui demandera de transmettre toute information complémentaire de nature à revoir sa position et ce, dans les quarante‑huit heures.


dat één verzekeringsinstelling het dossier beheert : namelijk de V. I. waarbij de oudste persoon van het R.R.-gezin aangesloten is ; dat de andere verzekeringsinstellingen haar de informatie moeten bezorgen, die

plus âgée du ménage R.N. ; que les autres O.A. doivent lui communiquer les informations nécessaires à l’application du MAF.


Overige informatie: Europees Agentschap voor Veiligheid en Gezondheid op het Werk, Gran Via 33, E-48009 Bilbao, Spanje, E-mail: Fax: +34 94 479 4383

Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail, Gran Via 33, E-48009 Bilbao, Espagne, Email: Fax: +34 94 479 4383




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatie te bezorgen per e-mail' ->

Date index: 2021-11-11
w