Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "informatie die door de ondertekenende partijen " (Nederlands → Frans) :

4. Samen met het waarnemeningscentrum voor Drugs en Drugsverslaving, een evaluatie maken van : A. De kwaliteit van de gegevens en de informatie die door de ondertekenende partijen en de openbare diensten en besturen aan de Algemene Cel worden bezorgd.

4. Evaluer, en collaboration étroite avec l’Observatoire belge des Drogues et des Toxicomanies: A. La qualité des données et de l’information qui sont retransmises à la Cellule générale par les parties signataires ainsi que par les administrations et services publics.


Gelet op de respectieve bevoegdheden waarover de Federale Overheid en de Overheden bedoeld in de artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet beschikken op het gebied van het gezondheidsbeleid en in het bijzonder voor wat de activiteiten en diensten op het vlak van de preventieve geneeskunde betreft, overeenkomstig artikel 5, § 1, I, 1°, c) en 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; Overwegende dat de vraag over de integratie van het pneumokokkenvaccin in het preventieprogramma met een nationaal karakter is voorgelegd aan het Federale Kenniscentrum, dat die de impact ervan op het gebied van kosten/baten heeft gemeten ...[+++]

Vu les compétences respectives dont l'Autorité fédérale et les Autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution disposent en matière de politique de santé et, en particulier, en ce qui concerne les activités et services de médecine préventive, conformément à l'article 5, § 1 er , I, 1°, c) et 2°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; Considérant que la question de l'intégration du vaccin anti-pneumocoque dans le programme de prévention à caractère national a été soumise au Centre fédéral d'expertise des soins de santé, que celui-ci en a évalué l'impact du point de vue coût/bénéfices e ...[+++]


Door het te ratificeren, verbinden de ondertekenende partijen zich ertoe maatregelen te nemen: - voor de bescherming en het duurzame gebruik van de biodiversiteit - om een eerlijke en billijke verdeling van de voordelen die voortvloeien uit het gebruik van genetische rijkdommen te garanderen

En la ratifiant, les Parties signataires s’engagent à prendre des mesures: - de conservation et d’utilisation durable de la biodiversité - qui permettent d’assurer le partage juste et équitable des avantages découlant de l’utilisation des ressources génétiques.


8. Het formuleren van aanbevelingen en voorstellen met betrekking tot de inhoud en de uitvoering van de beleidsnota’s inzake drugs, opgesteld door de ondertekenende partijen.

8. Formuler des recommandations et des propositions relatives au contenu et à la mise en oeuvre des notes de politique en matière de drogues rédigées par les parties signataires.


Artikel M. 1. In uitvoering van het eerste lid van punt 1.1. van het protocolakkoord van 20 maart 2003, komen de ondertekenende partijen het volgende overeen : 1° de integratie van het pneumokokkenvaccin vanaf 1 januari 2007 in het nationaal programma voor de vaccinatie voor zuigelingen jonger dan twee jaar; 2° de goedkeuering van het " Basisvaccinatieschema aanbevolen door de Hoge Gezondheidsraad - 2007 " , met uitzondering van ...[+++]

En exécution du premier alinéa du point 1.1. du protocole d'accord du 20 mars 2003, les parties signataires conviennent ce qui suit : 1° l'intégration du vaccin contre les pneumocoques dans le programme national de vaccination pour les nourrissons de moins de deux ans à partir du 1 er janvier 2007; 2° l'approbation du « Calendrier vaccinal de base recommandé par le Conseil Supérieur d'Hygiène


Met een per post aangetekende brief geadresseerd aan de Voorzitter van de Commissie, uiterlijk op de eerste dag van elke maand door een van de ondertekenende partijen, indien geen nieuwe overeenkomst is gesloten op basis van de partiële begrotingsdoelstelling 2012.

Par lettre recommandée adressée au Président de la Commission, au plus tard le premier jour de chaque mois par l’une des parties signataires, si aucune nouvelle convention n’est conclue sur base de l’objectif budgétaire partiel 2012.


In de uitzonderlijke veronderstelling waarin de stappen ondernomen bij de voorlopige bewindvoerder en bij de patiënt niet tot een oplossing tussen de partijen kunnen leiden, zal de vraag gesteld worden of een rechtstreekse bekendmaking van de medische informatie door de arts opportuun is.

Dans l’hypothèse exceptionnelle où les démarches auprès de l’administrateur provisoire et auprès du patient n’ont pu déboucher sur une solution entre parties, la question de l’opportunité d’une révélation de l’information médicale directement par le médecin sera posée.


Het is aan de partijen die door of krachtens de wet informatie moeten doorgeven bij de geboorte van een

Il revient aux parties devant, par ou en vertu de la loi, transmettre des informations à l’occasion de la


Bij het verstrekken van informatie is het belangrijk na te gaan of beide partijen door bemiddeling tot een regeling in der minne hopen te komen.

Lorsque des informations sont données, il est important de vérifier que les deux parties souhaitent parvenir à un règlement amiable par la médiation.


Essentieel is dat een arts enkel die medische gegevens mag prijsgeven die noodzakelijk zijn om op een klacht te antwoorden. Bij het verstrekken van informatie is het belangrijk na te gaan of beide partijen door bemiddeling tot een regeling in der minne hopen te komen.

L'essentiel est qu'un médecin ne puisse divulguer que les données médicales qui sont nécessaires pour pouvoir répondre à une plainte. br/> Lorsque des informations sont données, il est important de vérifier que les deux parties souhaitent parvenir à un règlement amiable par la médiation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'informatie die door de ondertekenende partijen' ->

Date index: 2021-03-19
w