Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informatie betreffende de verschillen in risico tussen » (Néerlandais → Français) :

Voor informatie betreffende de verschillen in risico tussen combinatie orale anticonceptiva: zie rubriek 4.4. Voor informatie over arteriële trombo-embolische incidenten, zie rubriek 4.4.

Pour toute information relative au risque selon le type de contraceptif oral combiné, voir rubrique 4.4, Pour toute information relative au risque thrombo embolique artériel, voir rubrique 4.4.


Er bestaat bij alle vrouwen die een combinatie-OAC gebruiken een verhoogd risico op veneuze trombo-embolie. Voor informatie over de verschillen in risico’s tussen combinatie-OAC’s, zie rubriek 4.4.

Le risque de thrombo-embolie veineuse est augmenté chez toutes les femmes qui utilisent un COC. Pour des informations sur les différences de risque entre les COC, voir rubrique 4.4.


De beveiligde elektronische informatie- en gegevensuitwisseling tussen de actoren van de ziekteverzekering: “CareNet” (Informatisering van het factureringssysteem voor de ziekenhuizen), “My CareNet” (uitbreiding van de functionaliteiten voor de individuele zorgverleners: formulieren, facturering, informatie betreffende de verzekerbaarheid,.).

L’échange électronique sécurisé de données et d’informations entre les acteurs de l’assurance maladie: « CareNet » (informatisation notamment du système de facturation pour les établissements hospitaliers), « My CareNet » (extension pour les prestataires de soins individuels des fonctionnalités: formulaires, facturation, informations relatives à l’assurabilité,..).


Overgevoeligheid Er is geen informatie betreffende kruisgevoeligheid tussen posaconazol en andere antifungale middelen uit de groep van de azolen.

Hypersensibilité Il n’y a pas de données concernant la sensibilité croisée entre le posaconazole et d’autres antifongiques azolés.


het informatiseren van de invaliditeitsdossiers waarvan de verwerkingstijden kunnen worden ingekort de beveiligde elektronische informatie- en gegevensuitwisseling tussen de verschillende actoren van de ziekteverzekering: “CareNet” (informatisering van het factureringssysteem voor de verpleeginrichtingen), “My CareNet” (uitbreiding van de functionaliteiten voor de individuele zorgverleners: formulieren, facturering, informatie betreffende de verzekerbaarheid ...[+++]

l’informatisation des dossiers d’invalidité: les délais de traitement pourront être raccourcis l’échange électronique sécurisé de données et d’informations entre les acteurs de l’assurance maladie: “CareNet” (informatisation notamment du système de facturation pour les établissements hospitaliers), “My CareNet” (extension pour les prestataires de soins individuels des fonctionnalités: formulaires, facturation, informations relatives à l’assurabilité..) l’élaboration d’une bibliothèque électronique avec la mise à disposition rapide et sécurisée des procès-verbaux et des notes standardisés du Comité de l’assurance et du Conseil général sur ...[+++]


“Om mee te werken aan het selecteren van de beste verzorging en de beste voorwaarden inzake kostprijs te garanderen, moet een bijzondere inspanning worden gedaan voor de promotie van zowel de kwaliteit en de economie van de verzorging als de kwaliteit en de doeltreffendheid van de betrekkingen tussen de geneesheren, door het uitwisselen van informatie betreffende de patiënt en door het complementair maken van hun specifieke medische taak die met name het nutteloos herhalen van techn ...[+++]

“Afin de contribuer à la sélection des meilleurs soins et de garantir les meilleures conditions de coût, un effort particulier doit être entrepris en faveur d’une promotion tant de la qualité et de l’économie des soins que de la qualité et de l’efficacité des rapports des médecins entre eux, à travers un échange d’informations concernant le patient, et une complémentarité de leur spécificité médicale qui doit notamment éviter la répétition inutile d’actes techniques.


Ouderen Er is geen dosisaanpassing nodig, aangezien de gegevens betreffende de veiligheid en werkzaamheid van TARGAXAN geen verschillen aantoonden tussen oudere en jongere patiënten.

Patients âgés Aucune adaptation de la posologie n’est nécessaire, car les données de sécurité et d’efficacité de TARGAXAN n’ont pas montré de différences entre les patients âgés et plus jeunes.


De fysiologische verschillen tussen ratten en mensen in verband met prolactine maken de klinische significantie van deze bevindingen onduidelijk; maar er wordt aangenomen dat dit geen voorspelling is op een oncogeen risico voor patiënten.

Les différences physiologiques entre les rats et les êtres humains relatives à la prolactine, rendent la relevance clinique de ces résultats confuse; mais on présume que cela n’est pas une prédiction de risque oncogène pour le patient.


De fysiologische verschillen tussen ratten en mensen in verband met prolactine maken de klinische significantie van deze bevindingen onduidelijk; maar aangenomen werd dat dit geen voorspelling is op een oncogeen risico voor patiënten.

Les différences physiologiques entre les rats et les êtres humains relatives à la prolactine, rendent la relevance clinique de ces résultats confuse; mais on présume que cela n’est pas une prédiction de risque oncogène pour le patient.


De gegevens worden in de tabel hieronder samengevat. Er waren geen statistisch significante verschillen in de frequentie van trombotische gebeurtenissen tussen etoricoxib en diclofenac in alle geanalyseerde subgroepen, inclusief de patiëntcategorieën met een groot scala aan cardiovasculair risico bij baseline.

Il n'y a eu aucune différence statistiquement significative concernant les taux d'événements thrombotiques entre l'étoricoxib et le diclofénac dans tous les sous-groupes analysés, y compris les différentes catégories de patients en fonction du risque cardiovasculaire initial.


w