Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "influenzavaccin " (Nederlands → Frans) :

De maanden oktober en november zijn het meest geschikt om het influenzavaccin jaarlijks aan de risicopatiënten toe te dienen.

Les mois d’octobre et de novembre sont les plus propices à la vaccination annuelle contre l’influenza des patients à risque.


Voor het komende seizoen worden trivalente influenzavaccins ter beschikking gesteld waarin het pandemische influenza A/H1N1-virus is opgenomen (“A/California/7/2009 of een verwante stam”).

Pour la saison à venir, des vaccins anti-grippe trivalents contenant le virus de la grippe pandémique A/H1N1 (“A/California/7/2009 ou une souche apparentée”) seront mis à disposition.


Voor het influenzaseizoen 2009-2010 waren twee types vaccins gecommercialiseerd: enerzijds de klassieke, seizoensgebonden (trivalente) influenzavaccins, anderzijds het vaccin tegen het pandemische influenza A H1N1-virus (Pandemrix®) [zie Folia augustus 2009 en berichten in de rubriek “Goed om te weten” op onze website van 14/10/09 en 28/10/09].

Pendant la saison grippale de 2009-2010, deux types de vaccins on été commercialisés: d’une part les vaccins classiques (trivalents) contre la grippe saisonnière, d’autre part le vaccin contre le virus de la grippe pandémique A H1N1 (Pandemrix®) [voir les Folia d’août 2009 et les messages dans la rubrique “Bon à savoir” sur notre site Web datant du 14/10/09 et du 28/10/09].


In ieder geval wordt aangeraden om bij de klassieke risicogroepen de vaccinatie met de seizoensgebonden influenzavaccins te starten zoals andere jaren (dus vanaf begin oktober).

Il est en tout cas recommandé de procéder commes les autres années à la vaccination des groupes à risque par les vaccins contre la grippe saisonnière (donc à partir de début octobre).


Voor het influenzaseizoen 2009-2010 waren twee types vaccins gecommercialiseerd: enerzijds de klassieke, seizoensgebonden (trivalente) influenzavaccins, anderzijds het vaccin tegen het pandemische influenza A H1N1-virus (Pandemrix®) [zie Folia augustus 2009 en berichten in de rubriek " Goed om te weten" op onze website van 14/10/09 en 28/10/09].

Pendant la saison grippale de 2009-2010, deux types de vaccins on été commercialisés: d’une part les vaccins classiques (trivalents) contre la grippe saisonnière, d’autre part le vaccin contre le virus de la grippe pandémique A H1N1 (Pandemrix®) [voir les Folia d' août 2009 et les messages dans la rubrique " Bon à savoir" sur notre site Web datant du 14/10/09 et du 28/10/09].


Voor het komende seizoen worden trivalente influenzavaccins ter beschikking gesteld waarin het pandemische influenza A/ H1N1-virus is opgenomen (" A/California/7/2009 of een verwante stam" ).

Pour la saison à venir, des vaccins anti-grippe trivalents contenant le virus de la grippe pandémique A/H1N1 (" A/California/7/2009 ou une souche apparentée" ) seront mis à disposition.


Het vaccin wordt subcutaan toegediend, eventueel samen met, maar op een andere plaats dan, de vaccins tegen mazelen, bof en rubella (MBR), de hexavalente vaccins (DTPa-IPV-HBV-Hib), het geconjugeerde zevenvoudige vaccin tegen pneumokokken of het influenzavaccin.

Le vaccin s'administre par voie sous-cutanée éventuellement en même temps, mais dans un site différent, que les vaccins: rougeole-rubéole-oreillons (RRO), les vaccins hexavalents (DTPa-IPV- HBV-Hib), le vaccin conjugué heptavalent contre le pneumocoque ou le vaccin contre la grippe.


Het vaccin mag echter niet aan kinderen jonger dan 6 maand worden toegediend en het aantal beschikbare gegevens betreffende de vaccinatie met het geïnactiveerde influenzavaccin (het enige dat in België beschikbaar is) van kinderen tussen 6 maanden en 2 jaar is niet voldoende.

Or le vaccin ne peut être administré aux enfants de moins de 6 mois et les données disponibles concernant la vaccination par le vaccin influenza inactivé (le seul disponible en Belgique) des enfants de 6 mois à 2 ans sont fort peu nombreuses et ne semblent pas démontrer d’efficacité substantielle dans ce groupe d’âge.


D. De Hoge Gezondheidsraad werd ervan op de hoogte gebracht dat de productie van de influenzavaccins voor het seizoen 2006-2007 vertraging heeft opgelopen en dat het aantal beschikbare dosissen mogelijks 5% lager zal zijn.

D. Le Conseil Supérieur d’Hygiène a été averti du retard pris par la production des vaccins influenza pour la saison 2006-2007 et de la réduction probable de 5% du nombre de doses disponibles.


Volgens de bijsluiter van Fluad® zijn ongewenste effecten met Fluad® frequenter dan met de influenzavaccins zonder adjuvans.

Selon la notice de Fluad®, des effets indésirables sont plus fréquents avec Fluad® qu’avec les vaccins contre l’influenza sans adjuvant.




Anderen hebben gezocht naar : influenzavaccin     geïnactiveerde influenzavaccin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'influenzavaccin' ->

Date index: 2022-08-20
w