Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmetting
Blootstelling aan aspecifieke genitale infectie
Infectie
Infectie door Aelurostrongylus
Infectie door Enterobacter aerogenes
Infectie door Leishmania aethiopica
Infectie door Pseudomonas aeruginosa
Infectie resistent aan penicilline
Intestinale infectie door Aeromonas hydrophila
Intestinale infectie door Enterobacter aerogenes

Traduction de «infecties in vraag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous














blootstelling aan aspecifieke genitale infectie

exposition à une infection génitale non spécifique


infectie door mycobacteria resistant aan meerdere antimycobacteriële agentia

infection par une mycobactérie multirésistante aux agents anti-mycobactériens


intestinale infectie door Enterobacter aerogenes

infection intestinale à Enterobacter aerogenes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien nodig dient men een deskundige te raadplegen, wanneer de lokale prevalentie van resistentie van dien aard is dat het gebruik van dit middel voor tenminste een aantal types van infecties in vraag moet worden gesteld.

Si nécessaire, il est souhaitable d’obtenir un avis spécialisé lorsque l’intérêt du médicament dans certains types d’infections peut être mis en cause du fait du niveau de prévalence de la résistance locale.


Indien nodig, is advies van een expert vereist indien de resistentieprevalentie van die aard is dat het nut van de behandeling voor minstens verschillende types infectie in vraag kan worden gesteld.

Si nécessaire, l’avis d’un expert sera requis quand la prévalence de la résistance est telle que l’utilité du traitement est remise en question pour au moins plusieurs types d’infection.


Indien nodig, wordt het advies van een expert gezocht wanneer de locale prevalentie van resistentie zodanig is, dat het nut van het geneesmiddel, voor ten minste sommige soorten infecties ,in vraag wordt gesteld.

Si nécessaire, lorsque la prévalence locale de la résistance est telle qu’on s’interroge au sujet de l'utilité du médicament (au moins pour certains types d'infections), l’avis d’un expert est requis.


Naargelang de behoefte dient het advies van een expert te worden ingewonnen wanneer de lokale prevalentie van de weerstand van die aard is dat het nut van roxithromycine bij minstens enkele soorten infecties in vraag kan worden gesteld.

Si nécessaire, il convient de chercher l’avis d’un expert si la prévalence de résistance locale est telle que l’utilité de la roxithromycine peut être remise en question pour au moins un certain nombre d’infections.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien nodig is het wenselijk om gespecialiseerd advies te vragen, vooral wanneer het nut van het geneesmiddel bij bepaalde infecties in vraag kan gesteld worden wegens het prevalentieniveau van de lokale resistentie.

Si nécessaire, il est souhaitable d’obtenir un avis spécialisé, principalement lorsque l’intérêt du médicament dans certaines infections peut être mis en cause du fait du niveau de prévalence de la résistance locale.


Nu ik vernomen heb dat het HPV veel voorkomt, vraag ik mij af wat ik kan doen om mezelf te beschermen tegen een HPV-infectie?

Maintenant que j’ai entendu parler du HPV et que je sais à quel point ce virus est répandu, je me demande comment faire pour me protéger contre une infection par le HPV?


De analysemethoden hadden met spoed ontwikkeld moeten worden om te kunnen beantwoorden (i) aan de vraag naar analyses en (ii) aan de noodzaak om de risico’s te evalueren die zich door de infectie stellen voor de aardappelkweek en de sierkweek (die gevoelig is voor infectie met het viroïde).

Les méthodes d'analyses ont dû être développées en urgence pour pouvoir répondre (i) à la demande d'analyse et (ii) à la nécessité d'évaluer les risques posés par l'infection pour la culture de pomme de terre et les cultures ornementales (susceptibles d'être infectées par le viroïde).


- Als u een geneesmiddel inneemt, atazanavir genoemd (voor de behandeling van hiv-infectie), op hetzelfde moment als pantoprazol, vraag uw arts om specifiek advies.

- Si vous prenez un médicament contenant de l’atazanavir (pour le traitement de l’infection à VIH) en même temps que le pantoprazole, demandez des conseils spécifiques à votre médecin.


Het blijft dus de vraag of de kost van het gebruik van oraal terbinafine (Lamisil) voor eerder banale infecties wel doelmatig is.

On peut donc se poser la question de savoir si le coût de l'usage oral de la terbinafine (Lamisil) pour de telles infections banales est bien adéquat.


Deze overwegingen mogen natuurlijk de wenselijkheid van het vermijden van nosocomiale infecties niet in vraag stellen.

Néanmoins, il est clair que ces considérations économiques ne doivent en rien limiter l’importance à accorder à la prévention des infections nosocomiales.


w