Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmetting
Blootstelling aan aspecifieke genitale infectie
Infectie
Infectie door Aelurostrongylus
Infectie door Enterobacter aerogenes
Infectie door Leishmania aethiopica
Infectie door Pseudomonas aeruginosa
Infectie resistent aan penicilline
Intestinale infectie door Aeromonas hydrophila
Intestinale infectie door Enterobacter aerogenes

Traduction de «infecties de aanbevolen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous














blootstelling aan aspecifieke genitale infectie

exposition à une infection génitale non spécifique


infectie door mycobacteria resistant aan meerdere antimycobacteriële agentia

infection par une mycobactérie multirésistante aux agents anti-mycobactériens


intestinale infectie door Enterobacter aerogenes

infection intestinale à Enterobacter aerogenes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hypogammaglobulinemie en recidiverende bacteriële infecties bij patiënten met chronische lymfocytaire leukemie bij wie profylactische antibiotica niet hebben gewerkt; hypogammaglobulinemie en recidiverende bacteriële infecties bij patiënten met multipel myeloom in de plateaufase die niet hebben gereageerd op een pneumokokkenvaccinatie; congenitale aids met recidiverende bacteriële infecties De aanbevolen dosering bedraagt 0,2 tot 0,4 g/kg LG elke 3 tot 4 weken.

Hypogammaglobulinémie et infections bactériennes récurrentes chez les patients atteints de leucémie lymphoïde chronique lorsque le traitement antibiotique prophylactique a échoué ; hypogammaglobulinémie et infections bactériennes récurrentes chez les patients atteints d’un myélome multiple en phase de stabilisation qui n’ont pas répondu à la vaccination antipneumococcique ; infections bactériennes récurrentes chez les patients atteints de SIDA congénital La dose recommandée est de 0,2 à 0,4 g/kg de p. c. toutes les 3 à 4 semaines.


Duur van de behandeling - patiënten met een HCV-hiv-co-infectie De aanbevolen duur van de behandeling met ribavirine in een dosering die gebaseerd is op het lichaamsgewicht (zie tabel 1), bij patiënten die een HCV-hiv-co-infectie vertonen, is 48 weken, ongeacht het genotype.

Durée du traitement – patients ayant une co-infection VHC/VIH Pour les patients ayant une co-infection VHC/VIH, la durée recommandée du traitement par ribavirine en fonction du poids (voir Tableau 1) est de 48 semaines, indépendamment du génotype.


Bij ernstige infecties wordt aanbevolen dat kinderen, ongeacht het lichaamsgewicht, niet minder dan 300 mg/dag toegediend krijgen.

Dans les infections sévères, il est recommandé d’administrer aux enfants une dose de minimum 300 mg/jour, indépendamment du poids corporel.


Adjuvante therapie bij borstkanker In het voornaamste onderzoek bij patiënten die adjuvante therapie voor borstkanker kregen en gecompliceerde neutropenie kregen (inclusief verlengde neutropenie, febrile neutropenie, of infecties), werd aanbevolen om G-CSF profylactisch te gebruiken (bijv dag 4-11) in alle opvolgende cycli.

Traitement adjuvant du cancer du sein Dans l’étude pivotale, chez les patientes qui ont reçu un traitement adjuvant pour leur cancer du sein et qui ont présenté une neutropénie compliquée (incluant une neutropénie prolongée, une neutropénie fébrile ou une infection), il a été recommandé d’utiliser le G-CSF à titre prophylactique (ex : du 4 ème au 11 ème jour) pour tous les cycles suivants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Behandeling en profylaxe van herpes simplex infecties: De aanbevolen orale dosissen geven geen aanleiding tot accumulatie van aciclovir boven de veilige spiegels bekomen na intraveneus infuus.

Traitement et prophylaxie des infections dues au virus de l’herpès simplex : Les doses orales recommandées n’entraînent pas d’accumulation de l’aciclovir au-delà des taux sûrs obtenus après perfusion intraveineuse.


Behandeling en profylaxe van herpes simplex infecties De aanbevolen orale dosissen geven geen aanleiding tot accumulatie van aciclovir boven de veilige spiegels bekomen na intraveneus infuus.

Traitement et prophylaxie des infections dues au virus de l’herpès simplex Les doses orales recommandées n'entraînent pas d’accumulation de l’aciclovir au-delà des taux sûrs


HIV-HCV co-infectie De aanbevolen dosering voor Copegus in combinatie met 180 microgram peginterferon alfa-2a eenmaal per week, gedurende 48 weken, is als volgt:

La posologie recommandée de Copegus en association avec 180 microgrammes une fois par semaine de peginterféron alfa-2a, pendant 48 semaines, est la suivante :


Voor de behandeling van een milde tot matig ernstige symptomatische darminfectie door Clostridium difficile is het aangewezen het antibioticum te stoppen dat aan de oorzaak van de infectie ligt, en in een aantal richtlijnen wordt er ook aanbevolen om oraal metronidazol

Pour le traitement d’une infection intestinale à Clostridium difficile symptomatique légère à modérée, un arrêt du traitement antibiotique causal est recommandé, ainsi que l’administration de métronidazole oral dans certains guides de pratique 90 .


Wel lezen we in ref 47 van de Domus aanbeveling: “Amoxicilline met clavulaanzuur wordt niet aanbevolen, omdat de kans op een β-lactamaseresistente Haemophilus influenzae zeer gering is bij voordien gezonde volwassenen en amoxicilline alleen veel beter verdragen wordtEnkel bij comorbiditeit waarbij de kans op een β-lactamaseresistente Haemophilus influenzae-infectie groter is, bijvoorbeeld COPD, is toevoegen van clavulaanzuur verantwoord”.

47): «L’amoxicilline- acide clavulanique n’est pas conseillée parce que la chance de tomber sur un Hémophilus influenzae, résistant aux β-lactamases, est très faible chez un adulte en bonne santé mais aussi parce que l’amoxicilline seule est bien mieux supportée. Ce n’est qu’en cas de co-morbidité, comme dans la BPCO, où il y a plus de chance de trouver une infection par Hémophilus influenzae, résistant aux β-lactamases qu’il est justifié d’ajouter de l’acide clavulanique.


infectie, in het bijzonder personen van 65 jaar en ouder; elke geïnstitutionaliseerde persoon, ongeacht de leeftijd, en ook alle personen die onder hetzelfde dak wonen als de risicopersoon moeten worden gevaccineerd; het is aanbevolen de vaccinatie jaarlijks te herhalen

notamment les personnes âgées de 65 ans et plus; tout pensionnaire vivant en institution doit être vacciné indépendamment de l’âge; ainsi que toute personne vivant sous le même toit que les patients à risque; revaccination annuelle recommandée


w