Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "industrie moet worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence


Omschrijving: Deze groep stoornissen wordt gekenmerkt door de combinatie van aanhoudend agressief-, dissociaal- of uitdagend gedrag met openlijke en duidelijke symptomen van depressie, angst of andere emotionele problemen. Aan zowel de criteria voor gedragsstoornissen bij kinderen (F91.-) als aan die voor òf emotionele stoornissen bij kinderen (F93.-) òf een neurose van het volwassen type (F40-F48) òf een stemmingsstoornis (F30-F39) moet zijn voldaan.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par la présence d'un comportement agressif, dyssocial ou provocateur, associé à des signes patents et marqués de dépression, d'anxiété ou d'autres troubles émotionnels. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre à la fois aux critères d'un trouble des conduites de l'enfant (F91.-) et d'un trouble émotionnel de l'enfant (F93.-) ou d'un trouble névrotique de l'adulte (F40-F48) ou d'un trouble de l'humeur (F30-F39).


blootstelling aan hittegolf als gevolg van explosie in industrie

exposition à un flash de chaleur dû à une explosion dans une industrie


onopzettelijke blootstelling aan koolstofmonoxide in industrie

exposition accidentelle au monoxyde de carbone dans une industrie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Home | Actueel | Farmaceutische industrie moet obstructie van betere toegang tot geneesmiddelen stopzetten

Accueil | Actualités | Les firmes pharmaceutiques doivent cesser leur obstruction à l’accès aux soins en Afrique du Sud


Deze procedure veronderstelt een duidelijke communicatie met de farmaceutische industrie en een uiterst precieze follow-up van de evolutie van de procedure.Voor elke aanvraag van de industrie moet immers een strikte planning worden nageleefd, waarvan de verschillende fasen in een wet zijn beschreven.

Cette procédure suppose une communication importante avec l’industrie pharmaceutique et un suivi très précis de l’évolution de la procédure. En effet, la loi décrit une planification très strictes des différentes étapes pour chaque demande émanant de l’industrie.


De farmaceutische industrie moet jaarlijks belastingen betalen op het omzetcijfer dat zij in België voor die specialiteiten heeft gerealiseerd.

Chaque année, l’industrie pharmaceutique doit payer des taxes sur le chiffre d’affaires réalisé en Belgique pour ces mêmes spécialités.


De gedragscode ten opzichte van de farmaceutische industrie moet worden nageleefd.

Le code de comportement vis-à-vis de l'industrie pharmaceutique doit être respecté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De industrie moet dus ook de tijd krijgen om dit in te bouwen.

L’industrie doit donc aussi avoir le temps d’intégrer cela.


Het bestraffend deel van de maatregel is dat de industrie 100 pct. moet terugbetalen in geval van overschrijding van een realistischere begroting en de stimulans is dat het fonds eigendom van de industrie blijft.

Le volet sanctionnel de la mesure est le remboursement à 100 % auquel est tenue l'industrie en cas de dépassement d'un budget réaliste, alors que le fait que le fonds demeure la propriété de l'industrie constitue le stimulant.


Het voorgestelde bemonsteringsplan moet coherent zijn met de vereisten die gesteld worden in andere sectorgidsen voor autocontrole van gelijkaardige plantaardige producten (“Sectorgids autocontrole voor de primaire plantaardige productie” en de gids “Aardappelen-groenten-fruit verwerkende industrie en handel”).

Le plan d’échantillonnage proposé devrait être cohérent avec le niveau d’exigence des autres guides sectoriels d’autocontrôle relatifs au même type de produits végétaux (« Guide sectoriel de l’autocontrôle pour la production primaire végétale » et « Guide industrie de transformation et négoce des pommes de terre, fruits et légumes »).


Het vaccin moet individueel en herhaaldelijk worden toegediend en vooral dat bemoeilijkt het gebruik ervan in de bio-industrie.

Elle nécessite une administration individuelle et répétée, ce qui est un frein majeur à son utilisation en élevage industriel.


“Als men wil kunnen investeren in echt innoverende nieuwe geneesmiddelen moet men bezuinigen op de oude behandelingen (die door de industrie werden afgeschreven).

« Si on veut pouvoir investir dans de nouveaux médicaments, réellement innovants, il faut réaliser des économies sur les anciens traitements (qui ont été amortis par l’industrie).


Teneinde het voortbestaan van de regeling te garanderen, moet de industrie het bijzonder reservefonds herfinancieren wanneer de middelen zijn opgebruikt” (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2097/019, p. 16).

Afin de garantir la pérennité du système, l'industrie doit le réapprovisionner quand le fonds de réserve spécial est utilisé » (Doc. parl., Ch., 2005-2006, DOC 51-2097/019, p. 16).




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     industrie moet worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'industrie moet worden' ->

Date index: 2025-03-22
w