Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Of klasse III
Vermeden te worden

Vertaling van "induceren en daarom " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er is geen in vitro of in vivo bewijs dat klinische doses (en geassocieerde concentraties) van eletriptan, cytochroom P450 enzymen, waaronder het geneesmiddelenmetaboliserende CYP3A4-enzyme, zullen inhiberen of induceren en daarom wordt het weinig waarschijnlijk geacht dat eletriptan klinisch significante geneesmiddeleninteracties gemedieerd door deze enzymen, zal veroorzaken.

Il n’existe aucune preuve in vitro ou in vivo que les doses cliniques (et les concentrations associées) d’élétriptan puissent inhiber ou induire des enzymes du cytochrome P450 (y compris l’isoenzyme CYP3A4) responsables du métabolisme des médicaments et c’est pourquoi on considère qu’il est peu probable que l’élétriptan provoque des interactions médicamenteuses cliniquement importantes par l’intermédiaire de ces enzymes.


Men verwacht daarom niet dat de metabolische klaring van vildagliptine beïnvloed wordt door gelijktijdig toegediende geneesmiddelen die het CYP 450-enzym remmen en/of induceren.

Par conséquent, il est peu probable que la clairance métabolique de la vildagliptine soit affectée par l’administration concomitante d’inhibiteurs et/ou d’inducteurs du CYP450.


Daarom dient het gelijktijdige gebruik van crizotinib met geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze het QTinterval verlengen of geneesmiddelen die torsades de pointes kunnen induceren (bijv. klasse IA [kinidine, disopyramide] of klasse III [bijv. amiodaron, sotalol, dofetilide, ibutilide], methadon, cisapride, moxifloxacine, antipsychotica, enz) zorgvuldig te worden afgewogen.

Par conséquent, l’utilisation concomitante de crizotinib avec des médicaments connus pour allonger l’intervalle QT ou avec des médicaments pouvant induire des torsades de pointes (par ex, classe IA [quinidine, disopyramide] ou classe III [par ex amiodarone, sotalol, dofétilide, ibutilide], méthadone, cisapride, moxifloxacine, antipsychotiques, etc) doit être envisagée avec précaution.


Daarom dient het gelijktijdige gebruik van crizotinib met geneesmiddelen waarvan bekend is dat ze het QTinterval verlengen of geneesmiddelen die torsades de pointes kunnen induceren (bijv. klasse IA [kinidine, disopyramide] of klasse III [bijv. amiodaron, sotalol, dofetilide, ibutilide], methadon,

Par conséquent, l’utilisation concomitante de crizotinib avec des médicaments connus pour allonger l’intervalle QT ou avec des médicaments pouvant induire des torsades de pointes (par ex, classe IA [quinidine, disopyramide] ou classe III [par ex amiodarone, sotalol, dofétilide, ibutilide], méthadone, cisapride, moxifloxacine, antipsychotiques, etc) doit être envisagée avec précaution. Une surveillance de l’intervalle QT devra être réalisée en cas d’association de tels médicaments (voir rubrique 4.4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom kan het risico op het induceren van acuut geslotenkameroekglaucoom verhoogd zijn bij personen met vernauwde kamerhoeken in de voorste oogkamer.

C’est pourquoi le risque d’induire un glaucome à angle fermé aigu chez les personnes prédisposées avec de faibles angles de la chambre antérieure peut être accru.


Magnevist activeert het complementsysteem niet en heeft daarom waarschijnlijk een zeer laag potentieel om anafylactoïde reacties te induceren.

Magnevist n’active pas le système de complément et par conséquent son potentiel d’induction de réactions anaphylactoïdes est probablement très faible.


Rufinamide heeft aangetoond het cytochroom P450-enzym CYP3A4 te induceren en kan daarom de plasmaconcentratie van middelen die door dit enzym worden gemetaboliseerd, verminderen.

Le rufinamide est un inducteur de l'enzyme CYP3A4 du cytochrome P450 et il peut donc diminuer les concentrations plasmatiques des médicaments métabolisés par cette enzyme.


Het anti-emeticum domperidon kan de verlenging van het QT-interval versterken en “torsade de pointes”-aritmieën induceren; daarom dient gelijktijdige toediening met domperidon te worden vermeden.

Le dompéridone, utilisé comme antiémétique, peut entraîner un allongement de l’intervalle QT et induire des arythmies de type torsades de pointes; par conséquent, l’utilisation concomitante de dompéridone doit être évitée.


Daarom dient gelijktijdige behandeling met middelen die CYP3A4/5 kunnen induceren [bijv. carbamazepine, fenobarbital, fenytoïne, rifampicine en Sint-Janskruid] vermeden te worden (zie rubriek 4.4).

L'administration concomitante d'agents possédant un potentiel d'induction du CYP3A4/5 doit donc être évitée [par exemple la carbamazépine, le phénobarbital, la phénytoïne, la rifampicine et le millepertuis] (voir rubrique 4.4).


Daarom is voorzichtigheid geboden als bupropion toegediend wordt gelijktijdig met geneesmiddelen die het metabolisme van bupropion kunnen induceren of remmen.

Il convient donc d’être prudent lors de l’administration concomitante de bupropion et de médicaments pouvant induire ou inhiber le métabolisme du bupropion.




Anderen hebben gezocht naar : induceren en daarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'induceren en daarom' ->

Date index: 2022-12-02
w