Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Periodieke explosieve stoornis

Traduction de «indruk te wekken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis

Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- de koper niet kunnen misleiden door aan het voeder bepaalde uitwerkingen of eigenschappen toe te schrijven die het niet bezit of door de indruk te wekken dat het voeder bepaalde bijzondere kenmerken zou bezitten, terwijl alle soortgelijke voeders dezelfde kenmerken hebben; (…)

- ne peuvent pas induire l’utilisateur en erreur, notamment en attribuant à l’aliment des effets ou propriétés qu’il ne posséderait pas ou en suggérant que l’aliment possède des caractéristiques particulières alors que tous les aliments similaires possèdent ces mêmes caractéristiques ; (…)


Door dergelijke informatie, die natuurlijk op vraag moet gegeven worden, systematisch te verstrekken zou men bij de patiënt de indruk kunnen wekken dat aansprakelijkheidsregelingen belangrijker zijn dan zorgverstrekking.

Le fait d'apporter systématiquement cette information, qui peut évidemment être fournie à la demande, pourrait susciter l'impression chez le patient que les modalités relatives à la responsabilité sont plus importantes que la dispensation des soins.


Principe 11 : Het is niet toegelaten om de indruk te wekken dat de claim op het product slaat terwijl ze toegestaan is voor welbepaalde nutriënten of stoffen.

Principe 11 : Il n’est pas permis de suggérer que l’allégation porte sur le produit alors qu’elle n’a été autorisée que pour des nutriments ou substances données..


De uitgaven voor ambulante patiënten in het ziekenhuis lijken vanaf het vierde kwartaal 2006 sneller te groeien (figuur III. 1.), wat de indruk kan wekken dat de invoering van het forfait voor geneesmiddelen voor gehospitaliseerde patiënten een verschuiving van de uitgaven naar ambulante patiënten heeft veroorzaakt.

Les dépenses pour patients ambulatoires à l’hôpital semblent croître plus rapidement à partir du quatrième trimestre 2006 (Schéma III. 1.), ce qui peut faire naître le sentiment que l’instauration du forfait médicament pour patients hospitalisés a entraîné un glissement des dépenses vers les patients ambulatoires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Claims wekken niet de indruk dat het diervoeder een ziekte voorkomt, behandelt of geneest, met uitzondering van coccidiostatica en histomonostatica; met claims betreffende voedingsonevenwichtigheden zijn geen ziektesymptomen geassocieerd.

3. L’étiquetage ne comporte pas d’allégations que l’aliment possède des propriétés de prévention, de traitement ou de guérison d’une maladie, à l’exception des coccidiostatiques et des histomonostatiques; les allégations concernant la prévention des déséquilibres nutritionnels n'ont pas de lien avec des symptômes pathologiques.


De bevoegde Belgische instanties, FEDIS en FEVIA zijn van oordeel dat dergelijke “negatieve” beweringen in de etikettering van levensmiddelen misleidend zijn naar de koper toe aangezien zij de indruk wekken dat dit levensmiddel bepaalde bijzondere kenmerken of eigenschappen bezit, terwijl soortgelijke levensmiddelen waarvan het etiket geen melding maakt over GGO’s vanuit wettelijk oogpunt exact dezelfde kenmerken heeft voor wat betreft de afwezigheid van GGO’s.

Les autorités belges compétentes, FEDIS et FEVIA estiment que de telles mentions « négatives » dans l’étiquetage induisent le consommateur en erreur puisqu’elles donnent l’impression que cette denrée alimentaire possède certaines caractéristiques particulières, tandis que des denrées alimentaires similaires dont l’étiquette ne comporte aucune mention sur les OGM, ont exactement les mêmes caractéristiques d’un point de vue légal (absence d’OGM).


De bevoegde Belgische instanties, BEMEFA en FEDIS zijn dan ook van oordeel dat dergelijke “negatieve” beweringen in de etikettering van dierenvoeders misleidend zijn naar de koper toe aangezien zij de indruk wekken dat dit voeder bepaalde bijzondere kenmerken of eigenschappen bezit, terwijl soortgelijke voeders waarvan het etiket geen melding maakt over GGO’s vanuit wettelijk oogpunt exact dezelfde kenmerken hebben voor wat betreft de afwezigheid van GGO’s.

Les autorités belges compétentes, APFACA et FEDIS estiment que de telles mentions « négatives » dans l’étiquetage des aliments pour animaux induisent le consommateur en erreur puisqu’elles donnent l’impression que cet aliment pour animaux possède certaines caractéristiques particulières, tandis que des aliments pour animaux similaires dont l’étiquette ne comporte aucune mention sur les OGM, ont exactement les mêmes caractéristiques d’un point de vue légal (absence d’OGM).


Thans kan het commentaar moeilijk worden gepersonaliseerd en kunnen a fortiori moeilijk conclusies worden geformuleerd, om niet de indruk van een beoordeling te wekken.

Au stade actuel, il semble difficile de personnaliser le commentaire et a fortiori d’exprimer des conclusions, pour éviter une perception de jugement.


Zonder de indruk te willen wekken dat een lakse houding veralgemeend zou zijn, lijkt het de leden van de Academies voor Geneeskunde wenselijk dat een nadere analyse van dit probleem in België zou gebeuren met het oog op preventieve maatregelen.

Sans affirmer qu'une telle attitude laxiste soit généralisée, il paraît souhaitable aux membres des Académies d'entreprendre une analyse approfondie de ces phénomènes en Belgique pour déterminer les mesures préventives nécessaires.


2. De vermelding " NIET EETBAAR" is aanwezig, indien het actieve en/of intelligente materiaal of delen daarvan de indruk wekken dat zij eetbaar zijn en indien technisch mogelijk ook het symbool van bijlage I van Verordening (EG) nr. 450/2009.

2. La mention " NE PAS MANGER" est présent si ces matériaux donnent l’impression d’être comestibles et dans la mesure des possibilités techniques, le symbole reproduit à l’annexe I du Règlement (CE) n° 450/2009.




D'autres ont cherché : neventerm     periodieke explosieve stoornis     indruk te wekken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indruk te wekken' ->

Date index: 2022-04-19
w