Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Complicaties van medische hulpmiddelen
Crisistoestand
Cultuurschok
Dosering
Fout in dosering
Hospitalisme bij kinderen
Individuele cake en gebak
Neventerm
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Rouwreactie
Verstrekte hoeveelheid

Traduction de «individuele dosering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


onjuiste dosering tijdens genees- en heelkundige behandeling, overig gespecificeerd

Erreur de dosage au cours d'autres actes médicaux et chirurgicaux


onjuiste dosering bij elektroshock- of insuline-shocktherapie

Erreur de dosage au cours de sismothérapie ou d'insulinothérapie


onjuiste dosering tijdens genees- en heelkundige behandeling

Erreur de dosage au cours d'actes médicaux et chirurgicaux


complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling

complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention






Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kw ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij lange termijn behandeling, kan wanneer eenmaal een klinische reactie is waargenomen de dosering van Onsior worden aangepast tot de laagst effectieve individuele dosering. Met in achtneming dat de mate van pijn en ontsteking als gevolg van chronische osteoartritis kan variëren in de tijd.

Pour le traitement à long terme, une fois qu’une réponse clinique a été observée, la dose d’Onsior devra être ajustée à la plus faible dose efficace individuelle en fonction du degré de douleur et d’inflammation associés à une arthrose chronique.


Minocycline mag niet worden voorgeschreven aan patiënten met ernstige leverfunctiestoornissen (zie rubriek 4.3). Bij patiënten met nierfunctiestoornissen dient de totale dosering of de aanbevolen individuele dosering te worden verlaagd en/of de tijdsduur van de intervallen tussen de doses te worden verlengd.

La minocycline ne peut pas être prescrite aux patients souffrant d'insuffisance hépatique grave (voir rubrique 4.3) Chez les patients présentant des troubles de la fonction rénale, la dose totale ou la dose individuelle recommandée doit être diminuée et/ou la durée des intervalles entre les doses doit être prolongée.


Minocycline mag niet worden voorgeschreven aan patiënten met ernstige leverfunctiestoornissen (zie rubriek 4.3) Bij patiënten met nierfunctiestoornissen dient de totale dosering of de aanbevolen individuele dosering te worden verlaagd en/of de tijdsduur van de intervallen tussen de doses te worden verlengd.

La minocycline ne peut pas être prescrite aux patients souffrant d'insuffisance hépatique grave (voir rubrique 4.3). Chez les patients présentant des troubles de la fonction rénale, la dose totale ou la dose individuelle recommandée doit être diminuée et/ou la durée des intervalles entre les doses doit être prolongée.


Bij patiënten met nierinsufficiëntie moet de totale dosering worden verlaagd of moet de aanbevolen individuele dosering worden verlaagd en/of moet het interval tussen twee giften worden verlengd.

Chez les insuffisants rénaux, il faut réduire la dose totale ou la posologie individuelle recommandée et/ou allonger l'intervalle entre deux prises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij lange termijn behandeling, kan wanneer eenmaal een klinische reactie is waargenomen de dosering van Onsior worden aangepast tot de laagst effectieve individuele dosering. Met inachtneming dat de mate van pijn en ontsteking als gevolg van chronische osteoartritis kan variëren in de tijd.

Pour le traitement à long terme, une fois la réponse clinique observée, la dose d’Onsior pourra être ajustée à la plus faible dose individuelle efficace en fonction du degré de douleur et d’inflammation liées à l’arthrose.


In het RVT-Formularium is dergelijk combinatiepreparaat niet geselecteerd: enerzijds omdat een selectie het oneigelijk gebruik van inhalatiecorticosteroïden in de hand zou kunnen werken, en anderzijds omdat een combinatiepreparaat een soepel aanpassen van individuele dosering niet toelaat.

Le Formulaire MRS n’a pas sélectionné une telle association parce que, d’une part, la sélection pourrait favoriser l’utilisation inappropriée de corticostéroïdes à inhaler et, d’autre part, une association ne permet pas d’adapter facilement le dosage individuel.


Bij de start van canakinumab bij patiënten die behandeld worden met dit type geneesmiddel dient een therapeutische controle van het effect of van de concentratie van het werkzaam bestanddeel uitgevoerd te worden en de individuele dosering van het geneesmiddel aangepast te worden zoals noodzakelijk.

Lors de l’initiation d’un traitement par canakinumab chez les patients traités avec ce type de médicaments, une surveillance thérapeutique des effets ou de la concentration en substance active devra être effectuée et, si nécessaire, la dose individuelle du médicament devra être ajustée.


(olmesartan medoxomil en amlodipine of olmesartan medoxomil en hydrochloorthiazide) met een mono-preparaat (hydrochloorthiazide of amlodipine)mogen overgeschakeld worden op FORZATEN/HCT, met behoud van de individuele dosering voor elk van de componenten.

Thérapie de substitution Les patients contrôlés sous des doses stables d’olmésartan médoxomil, d’amlodipine et d’hydrochlorothiazide prises en même temps, sous forme d’un composant double (olmésartan médoxomil et amlodipine ou olmésartan médoxomil et hydrochlorothiazide) plus un composant seul (hydrochlorothiazide ou amlodipine), peuvent voir leur traitement modifié vers FORZATEN/HCT, contenant les mêmes dosages des différents composants.


Ervaringen van individuele patiënten die een complete respons bereikten na doseringsverhoging tot 600 mg (8 mg/kg) iedere 8 weken, duiden erop dat een hogere dosering werkzaam kan zijn bij patiënten die geen complete respons bereiken of die geen complete respons behouden bij de aanbevolen doseringen (150 mg of 2 mg/kg bij patiënten ≥ 15 kg en ≤ 40 kg).

L'expérience chez les patients ayant obtenu une réponse complète après escalade de dose jusqu’à 600 mg (8 mg/kg) toutes les 8 semaines suggère qu'une dose plus forte pourrait être bénéfique chez les patients n'obtenant pas de réponse complète ou ne maintenant pas la réponse complète aux doses recommandées (dose de 150 mg ou 2 mg/kg chez les patients pesant ≥ 15 kg et ≤ 40 kg).


Bepaal het aantal flacons dat moet worden gereconstitueerd op basis van de dosering (mg/kg) van de individuele patiënt, en haal het benodigde aantal flacons uit de koelkast om ze op kamertemperatuur te laten komen (ongeveer 30 minuten).

Déterminer le nombre de flacons à reconstituer en fonction de la posologie (mg/kg) de chaque patient et sortir les flacons nécessaires du réfrigérateur afin de leur permettre d’atteindre la température ambiante (environ 30 minutes).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individuele dosering' ->

Date index: 2024-02-01
w