Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADL
Acute crisisreactie
Acute reactie op stress
Crisistoestand
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Individuele cake en gebak
NEC
Neventerm
Ontwenning bij tabaksgebruik
Oorlogsmoeheid
Psychische shock
Rouwreactie
Training in algemene dagelijkse levensverrichtingen
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "individuele dagelijkse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kw ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité ...[+++]


Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


ontwenning bij tabaksgebruik | training in algemene dagelijkse levensverrichtingen [ADL] NEC

Rééducation après tabagisme Thérapie concernant les activités de la vie quotidienne NCA


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De individuele dagelijkse dosis moet worden vastgesteld aan de hand van laboratoriumtesten en klinische onderzoeken.

La dose quotidienne individuelle doit être déterminée sur la base des tests de laboratoire et des examens cliniques.


- beschrijvende statistieken opstellen (centrale waarden, spreidingsmaten) m.b.t. het individuele dagelijkse gebruik van farmaceutische specialiteiten bij verschillende klassen van verzekerden die in RVT/ROB verblijven (inzake leeftijd, geslacht, soort instelling en score op de schaal van Katz);

- produire des statistiques descriptives (valeurs centrales, mesures de dispersion) relatives à la consommation quotidienne individuelle de spécialités pharmaceutiques au sein des différentes classes d’assurés résidants en MRS/MRPA (en termes d’âge, de sexe, de type d’institution et de degré dans l’échelle de Katz);


De behandelingsduur is afhankelijk van de individuele dagelijkse dosis.

La durée de traitement dépend de la dose quotidienne individuelle.


De behandelingsduur zal afhangen van de individuele dagelijkse dosis.

La durée de traitement dépend de la dose quotidienne individuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor langdurige behandeling van reumatoïde artritis, dient de individuele dagelijkse dosis van maximaal 10 mg prednison te worden aangepast conform de ernst van het verloop van de ziekte.

Pour le traitement prolongé de la polyarthrite rhumatoïde, une dose individuelle pouvant atteindre 10 mg de prednisone par jour doit être ajustée en fonction de la sévérité et de l’évolution de l’affection.


Onderhoudsbehandeling (ambulant) Een verlaging van de dagelijkse dosis, met behulp van 40 mg/week, volgens de individuele behoefte, tot een gemiddelde dagelijkse dosis van 20 mg tot 160 mg, in 1 tot 3 innamen.

Traitement d'entretien (ambulatoire) Réduction des doses journalières, à raison de 40 mg/sem. p.ex., selon les besoins individuels, jusqu’à une dose journalière moyenne de 20 mg à 160 mg, en 1 à 3 prises.


* In individuele gevallen – in het bijzonder in levensbedreigende situaties – kan het nodig zijn om de dagelijkse dosis te verhogen tot 200 mg cefotaxime per kilogram lichaamsgewicht zonder de maximale dagelijkse dosering van 12 g te overschrijden.

* Dans des cas individuels – en particulier dans les situations potentiellement fatales –, il peut s’avérer nécessaire d’augmenter la dose quotidienne à 200 mg de céfotaxime par kilogramme de poids corporel, sans dépasser la posologie maximale quotidienne de 12.


§ 6. De rechthebbende op langdurige zuurstoftherapie thuis met uitsluitend een draagbare zuurstofconcentrator, is een rechthebbende die niet beantwoordt aan de voorwaarden van § 1 maar : die desatureert bij inspanning ten gevolge van een op basis van een CT-scan of NMR-scan gedocumenteerde parenchymateuze longafwijking (zoals fibrose en emfyseem), en die een lage diffusiecapaciteit (DLCO < 40 %) vertoont en/of een ESW (FEV 1 ) < 30 % vertoont, en die overdag, bij de 6 minuten wandeltest een SaO 2 van < 88 % vertoont en dit bij 2 metingen met een tussentijd van minimum 3 maanden, verricht buiten acute opstoten ; de evolutie van de SaO 2 -waarden gedurende de volledige 6 minuten van de wandeltest dient gedocumenteerd te worden met een con ...[+++]

qui désature en cas d’effort suite à une maladie du parenchyme pulmonaire (comme la fibrose et l’emphysème) documentée sur la base d’un CT scan ou d’un scan RMN et qui présente une faible capacité de diffusion (DLCO < 40 %) et / ou un VEMS (FEV 1 ) < 30 %, et qui, en journée, lors du test de marche de 6 minutes, présente une SaO 2 de < 88 % et ce lors de 2 mesures avec un intervalle de 3 mois minimum, effectuées en dehors de poussées aiguës ; l’évolution des valeurs de la SaO 2 au cours de l’entièreté des 6 minutes du test de marche doit être documentée à l’aide d’un graphique de saturation par enregistrement en continu dont l’imprimé doit être joint à la demande individuelle ...[+++]


Ctrl: Geen interventie I: Advies aan Villa Sana d op basis van een geïntegreerde benadering (psychodynamisch, cognitief, opvoedings- en motivatiegericht) Hetzij individuele sessie van 1 dag met psychiater of specialist arbeidsgeneeskunde; hetzij sessie van 1 week per groep van 8 (dagelijkse conferenties + groepsdiscussies + lichamelijke activiteiten + individuele adviessessies)

Ctrl : Aucune intervention I : Conseils à la villa sanad basés sur une approche intégrée (psychodynamique, cognitive, éducationnelle et motivationnelle) Soit session individuelle d’1 jour avec psychiatre ou spécialiste en médecine du travail Soit session d’1 semaine par groupe de 8 (conférences quotidiennes, + discussions en groupe, + activités physiques, + sessions individuelles de conseil) I : 5 jours de cours à la villa sana basés sur la théorie cognitive (apprentissage de la pleine conscience et exercices de relaxation, + activités physiques, + conférences quotidiennes, + partage d’expériences personnelles, + session individuelles de ...[+++]


Aanpassingen van de dagelijkse dosis moeten volgens de respons van de individuele patiënt gebeuren.

Les ajustements de la dose quotidienne doivent s’effectuer de manière individuelle, en fonction de la réponse du patient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'individuele dagelijkse' ->

Date index: 2022-04-01
w