Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "inderdaad een onderscheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) Er wordt in het kadaster van huisartsen inderdaad een onderscheid gemaakt tussen huisartsen die actief zijn en diegene die niet-actief zijn.

a) Le cadastre des médecins généralistes établit effectivement une distinction entre généralistes actifs et non actifs.


We moeten inderdaad een onderscheid maken tussen het experimenteren van een therapie en de experimentele therapie.

Il convient en effet de distinguer l’expérimentation d’une thérapie de la thérapie expérimentale.


Zij sluiten aan op de aanbevelingen van het College van Geneesheren-directeurs van het RIZIV en van de Raad voor Advies van de Revalidatie. Ze maken echter een onderscheid tussen de psychosociale revalidatie en de somatische revalidatie: inderdaad, indien het beperkt sociaal aanpassingvermogen een secundair en extern gevolg is van de somatische pathologie, is dit op een intrinsieke wijze gebonden aan een psychische - en bijgevolg o ...[+++]

Elles correspondent aux recommandations du Collège des Médecins Directeurs de l'INAMI et du Conseil Consultatif de la Revalidation, tout en différenciant la revalidation psychosociale de la revalidation somatique : en effet, si la désadaptation sociale est une conséquence seconde et externe des pathologies somatiques, elle est liée de façon intrinsèque aux pathologies psychiques qui sont d’emblée toujours aussi sociales.


iv) Waarom is er een onderscheid gemaakt tussen elektronenmicroscopen en sommige toestellen om dunne lagen te creëren door afdampen van deeltjes na impact van elektronen- of ionenbundels (“sputtering”) ? v) De opsplitsing volgens toepassing is nogal artificieel; er zijn inderdaad vele

appareils destinés à la création de couches minces suite à l’évaporation de particules causée par l’impact de faisceaux d’électrons ou d’ions (« sputtering ») ? v) La subdivision en fonction de l’application est relativement artificielle; de


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij een grote steekproef is inderdaad de waarschijnlijkheid dat kleine verschillen worden gedetecteerd groot. Deze resultaten hebben waarschijnlijk geen klinische interpretatie op dit niveau (alle pathologieën gecombineerd) omdat alle ziekenhuisopnamen zijn opgenomen zonder onderscheid.

Ces résultats n’ont probablement pas d’interprétation clinique à ce niveau (toutes pathologies confondues) car toutes les hospitalisations sont incluses sans distinction.


Deze Europese norm heeft inderdaad betrekking op kinderen van alle leeftijden tot 14 jaar en maakt geen onderscheid voor peuters en kleuters.

En effet, cette norme européenne concerne les enfants de tous âges confondus jusqu’à 14 ans et ne fait aucune distinction pour les tout-petits et les très jeunes enfants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inderdaad een onderscheid' ->

Date index: 2025-03-05
w