Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "incidentie van bijwerkingen werd waargenomen bij gelijktijdige toediening van sildenafil en cyp3a4-remmers " (Nederlands → Frans) :

Hoewel bij die patiënten geen hogere incidentie van bijwerkingen werd waargenomen bij gelijktijdige toediening van sildenafil en CYP3A4-remmers, moet een startdosis van 25 mg worden overwogen.

Bien que l’incidence des effets indésirables n’ait pas été augmentée chez ces patients, lors de l’administration concomitante de sildénafil et d’inhibiteurs du CYP3A4, une posologie initiale de 25 mg doit être envisagée.


Hoewel bij die patiënten geen hogere incidentie van bijwerkingen werd waargenomen bij concomitante toediening van sildenafil en CYP3A4-remmers, moet een startdosis van 25 mg worden overwogen.

Bien que l’incidence des effetsindésirables n’ait pas été augmentée chez ces patients, lors de l’administration concomitante de Sildenafil Sandoz et d’inhibiteurs du CYP3A4, une posologie initiale de 25 mg doit être envisagée.


50, enkelvoudige 200 elke12 ↑ 2,4-voudig ↑ 34% dosis uur Een stijging in de incidentie van trazodongerelateerde bijwerkingen werd waargenomen bij gelijktijdige toediening met ritonavir gedoseerd als antiretroviraal middel of als een farmacokinetische versterker.

Une augmentation de l’incidence des effets indésirables liés à la trazodone a été observée en cas d’utilisation concomitante avec le ritonavir administré à doses thérapeutiques ou comme potentialisateur pharmacocinétique.


CYP3A4-remmers In een interactieonderzoek werd bij gelijktijdige toediening van een krachtige CYP3A4-remmer (ketoconazol 400 mg) een stijging van de maximale plasmaconcentratie van silodosine met factor 3,7 en een stijging van de blootstelling aan silodosine (d.w.z. van de AUC) met factor 3,1 waargenomen.

Inhibiteurs du CYP3A4 Lors d’une étude d’interaction, une augmentation d’un facteur 3,7 des concentrations plasmatiques maximales de la silodosine et une augmentation d’un facteur 3,1 de l’exposition à la silodosine (c’està-dire de l’ASC) ont été observées après administration concomitante d’un puissant inhibiteur du CYP3A4 (kétoconazole 400 mg).


In-vivostudies Bij populatiefarmacokinetische analyse van de gegevens van klinische studies werd een daling van de klaring van sildenafil waargenomen bij gelijktijdige toediening met CYP3A4-remmers (zoals ketoconazol, erythromycine en cimetidine).

Études in vivo L’analyse pharmacocinétique de population des données issues des essais cliniques a montré une diminution de la clairance du Sildenafil Sandoz lors de l’administration concomitante d’inhibiteurs du CYP3A4 (tels que le kétoconazole, l’érythromycine, la cimétidine).


In-vivo studies Bij populatiefarmacokinetische analyse van de gegevens van klinische studies is een daling van de klaring van sildenafil waargenomen bij gelijktijdige toediening met CYP3A4-remmers (zoals ketoconazol, erythromycine en cimetidine).

Etudes in vivo L’analyse pharmacocinétique de population des données issues des essais cliniques a montré une diminution de la clairance du sildénafil lors de l’administration concomitante d’inhibiteurs du CYP3A4 (tels que le kétaconazole, l’érythromycine, la cimétidine).


Bij gelijktijdige toediening van silodosine met een CYP3A4-remmer van gemiddelde sterkte, zoals diltiazem, werd een stijging van de AUC van silodosine met ongeveer 30% waargenomen, maar de C max en de halfwaardetijd werden niet beïnvloed.

Lorsque la silodosine a été administrée en association avec un inhibiteur du CYP3A4 de puissance modérée tel que le diltiazem, une augmentation de 30 % environ de l’ASC de la silodosine a été observée, mais la C max et la demi-vie n’ont pas été affectées.


w