Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "incidentie ervan was " (Nederlands → Frans) :

De epistaxis stopte gewoonlijk spontaan en was niet ernstig; de incidentie ervan was hoger dan bij placebo (5%), maar vergelijkbaar of lager dan bij de bestudeerde actieve nasale corticosteroïden die als controle werden gebruikt (tot 15%).

En général, les épistaxis furent de faible importance et s’arrêtèrent spontanément; elles se produisirent avec une incidence plus élevée que sous placebo (5%), mais comparable ou plus faible que celle des corticostéroïdes nasaux actifs utilisés à titre de contrôle (jusqu'à 15%).




Anderen hebben gezocht naar : ernstig de incidentie ervan was     incidentie ervan was     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'incidentie ervan was' ->

Date index: 2024-07-21
w