Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in-vitrostudies werd aangetoond dat levetiracetam invloed heeft » (Néerlandais → Français) :

In in-vitrostudies werd aangetoond dat levetiracetam invloed heeft op het intraneuronale Ca 2+ -gehalte door partiële remming van de N-type- Ca 2+ -stroom en door een verminderde afgifte van Ca 2+ uit intraneuronale opslagplaatsen.

Des études in vitro montrent que le lévétiracétam influence les taux intraneuronaux de Ca2+ en inhibant partiellement les courants calciques de type N et en réduisant la libération de Ca2+ des stocks intraneuronaux.


In in-vitro- en in-vivo-experimenten werd aangetoond dat levetiracetam geen invloed heeft op de basale kenmerken van de cellen en de normale neurotransmissie.

Les expériences in vitro et in vivo semblent indiquer que le lévétiracétam ne modifie pas les caractéristiques cellulaires de base ni la neurotransmission normale.


In in-vitrostudies werd aangetoond dat venlafaxine vrijwel geen affiniteit heeft voor opiaat- of benzodiazepinereceptoren.

Les études in vitro ont révélé que la venlafaxine n’a pratiquement aucune affinité pour les récepteurs sensibles aux opiacés ou aux benzodiazépines.


Vruchtbaarheid Dierstudies hebben aangetoond dat cabazitaxel invloed heeft op het reproductiesysteem bij mannetjesratten en reuen, maar er werd geen functionele invloed op de vruchtbaarheid waargenomen (zie rubriek 5.3).

Fécondité Des études chez l’animal ont montré que le cabazitaxel affectait le système de reproduction chez les rats males et les chiens sans aucun effet fonctionnel sur la fécondité (voir rubrique 5.3).


In in-vitrostudies werd bovendien aangetoond dat levetiracetam zich bindt aan een specifieke plaats in hersenweefsel van knaagdieren.

De plus, des études in vitro ont montré que le lévétiracétam se lie à un site spécifique du tissu cérébral chez les rongeurs.


Die waargenomen interactie heeft geen invloed op het gecombineerde gebruik van valsartan en hydrochloorthiazide, aangezien in gecontroleerde klinische studies een duidelijk bloeddrukverlagend effect werd aangetoond dat sterker was dan het effect dat werd verkregen met elke werkzame stof apart of met een placebo.

L'interaction observée n'a aucun impact sur l'utilisation combinée de valsartan et d'hydrochlorothiazide, puisque des essais cliniques contrôlés ont montré un net effet anti-hypertenseur, plus prononcé que celui obtenu avec chaque substance active administrée seule, ou avec un placebo.


Zwangere vrouwen In een studie van de farmacokinetiek van valaciclovir en aciclovir op het einde van de zwangerschap werd aangetoond dat de zwangerschap geen invloed heeft op de farmacokinetiek van valaciclovir.

Femmes enceintes Une étude de la pharmacocinétique du valaciclovir et de l’aciclovir en fin de grossesse indique que la grossesse n’influence pas la pharmacocinétique du valaciclovir.


2) Bipolaire stoornis Er zijn veel studies verricht over de invloed die deze chronische ziekte en haar variaties op het leven van het paar en het gezin heeft. Allemaal hebben ze aangetoond dat onbegrip voor de ziekte door de familie een vaak verwoestend effect heeft en dat ernstige problemen in het volgen van de behandeling optreden wanneer het betroffen familielid niet werd ondersteund om zijn ...[+++]

2) Le trouble bipolaire L’impact de la maladie chronique et de ses variations sur la vie du couple et de la famille a fait l’objet de nombreuses recherches qui, toutes, ont montré l’effet souvent dévastateur de la méconnaissance de la maladie par la famille et de graves problèmes d’observance de traitements lorsque le membre atteint n’était pas soutenu pour faire face à son trouble mental et à la stigmatisation de celle-ci.


w