Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in brussel hebben gevolgd " (Nederlands → Frans) :

Er zal een nieuwe dimensie worden toegevoegd door de organisatie van videoconferenties met de stagiairs die de COOPAMI-opleiding 2011 in Brussel hebben gevolgd en de groep van stagiairs die net de opleiding in Senegal heeft gevolgd.

Une nouvelle dimension va être ajoutée en organisant des visioconférences avec les stagiaires qui ont suivi la formation COOPAMI 2011 à Bruxelles et le groupes des stagiaires qui vient de recevoir la formation au Sénégal.


- Het is voorzien om videoconferenties met de stagairs te doen die de opleiding COOPAMI 2011 in Brussel hebben gevolgd en met de stagairs die de opleiding in Senegal hebben gekregen.

- Il est prévu d’organiser des visioconférences avec les stagiaires ayant suivi la formation COOPAMI 2011 à Bruxelles et les stagiaires qui viennent de recevoir la formation au Sénégal.


- Vraag 10 ‘Welk type behandeling volgen of hebben de patiënten gevolgd op het moment van de consultatie?’ Deze vraag peilt naar de behandelingen die de patiënten op het moment van de consultaties volgden, of kort daarvoor hebben gevolgd.

- Question 10 ‘Quel type de traitement suit (a suivi) le patient au moment de la consultation ?’ Il s’agit ici du traitement que les patients suivent au moment de la consultation, ou ont suivi récemment.


Daar de instellingen die meestal hun zetel te Brussel hebben, zou de algemene regel () meegebracht hebben dat de arbeidsgerechten te Brussel steeds bevoegd zouden geweest zijn. Petit, Arbeidsgerechten en sociaal procesrecht, p. 5. 39.

Daar de instellingen die meestal hun zetel te Brussel hebben, zou de algemene regel () meegebracht hebben dat de arbeidsgerechten te Brussel steeds bevoegd zouden geweest zijn (Petit, Arbeidsgerechten en sociaal procesrecht, p. 5).


aangesteld vanaf 1 juli 2010 of later, gedurende een overgangsperiode die afloopt op 30 juni 2012: voordien al een aangepaste opleiding hebben gevolgd van ten minste 30 uur of voordien al de nodige relevante beroepservaring hebben opgedaan gedurende ten minste 24 maanden, en wel na 1 januari 2005;

désignée à partir du 1 er juillet 2010 ou postérieurement, au cours d’une période transitoire s’achevant le 30 juin 2012 : avoir suivi antérieurement une formation appropriée d’au moins 30 heures ou avoir acquis antérieurement durant au moins 24 mois l’expérience professionnelle adéquate, et ce après le 1 er janvier 2005 ;


Dit programma beoogt de rechthebbenden die in het ziekenhuis dat onderhavige overeenkomst heeft gesloten, zijn opgenomen omwille van de acute problematiek waarmee ze kampen, die nooit eerder (binnen of buiten het kader van deze overeenkomst) een programma voor zelfregulatie hebben gevolgd, die tijdens de hospitalisatie starten met een programma voor zelfregulatie van hun diabetes mellitus, die (aan het einde van hun ziekenhuisopnam ...[+++]

Ce programme vise les bénéficiaires qui sont hospitalisés dans l’établissement hospitalier ayant conclu la présente convention en raison de la situation aigüe dans laquelle ils se trouvent, qui n’ont jamais suivis antérieurement (dans ou en dehors du cadre de la présente convention) un programme d’autogestion, qui, pendant leur hospitalisation, entament pour la première fois un programme d’autogestion de leur diabète, qui (à la fin de leur hospitalisation) répondent aux critères d’inclusion des trajets de soins, et qui ont l’intention de conclure, après leur hospitalisation, un contrat trajet de soins avec leur médecin généraliste et un ...[+++]


Van dergelijke verpleegkundigen wordt verwacht dat ze zowel een uitgebreide theoretische opleiding inzake diabetes bij kinderen en adolescenten hebben gevolgd als stage hebben gelopen in een dienst voor pediatrie specifiek voor diabetische kinderen en adolescenten.

Ces praticiens de l’art infirmier sont supposés avoir suivi une formation théorique approfondie sur le diabète chez les enfants et les adolescents et également avoir effectué un stage dans un service de pédiatrie spécifiquement destiné aux enfants et adolescents diabétiques.


gediplomeerden die een specifieke beroepsopleiding hebben gevolgd en erkend zijn als huisarts door de Federale overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid niet-bijgeschoolde algemeen geneeskundigen die verworven rechten genieten recent afgestudeerden die in het begin beperkte rechten hebben huisartsen in beroepsopleiding.

les diplômés qui ont suivi une formation professionnelle spécifique et ont été agréés comme médecin généraliste par le Service public fédéral (SPF) Santé publique les médecins généralistes non recyclés bénéficiaires de droits acquis les diplômés plus récents qui ont, au départ, des droits réduits les médecins généralistes en formation.


Het Vlaamse en Waalse Gewest en het Hoofdstedelijk Gebied Brussel hebben in navolging van de richtlijn limieten voor zware metalen (voor Vlaanderen ook arseen) vastgelegd voor bodem en slib en hebben maximale hoeveelheden vastgelegd die per jaar op landbouwgrond mogen toegepast worden (bijlage 1).

Les Régions wallonne, flamande et de Bruxelles Capitale ont fixé, à la suite de cette directive, des limites pour les métaux lourds (en Flandre également pour l'arsenic) dans le sol et les boues et ont fixé des quantités maximales pouvant être appliquées par an sur les sols agricoles (annexe 1).


191 moeders verdeeld over Vlaanderen, Wallonië en Brussel hebben ermee ingestemd aan dit project deel te nemen en hebben daartoe een toestemmingsformulier (.PDF) ondertekend, een korte vragenlijst (.PDF) ingevuld en een staaltje borstvoeding (.PDF) van 50 milliliter bezorgd.

191 mères réparties en Flandre, en Wallonie et à Bruxelles ont accepté de participer à ce projet en signant un formulaire d’acceptation (.PDF), en remplissant un bref questionnaire (.PDF) et en fournissant un petit échantillon (.PDF) de 50 millilitres de lait maternel.


w