Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De mensen die ik ga vragen om me te helpen zijn

Vertaling van "ik ga vragen om me " (Nederlands → Frans) :

De mensen die ik ga vragen om me te helpen, zijn:

Je vais demander aux personnes suivantes de me soutenir dans mon arrêt :


De mensen die ik ga vragen om me te helpen zijn:

Je vais demander aux personnes suivantes de me soutenir dans mon arrêt :


« Ik ga naar hem (de osteopaat) toe telkens men mijn (tandheelkundig) apparaat afstelt, omdat ik me daarna niet goed voel, en een druk voel in mijn mond en in mijn hoofd. ik heb de indruk dat hij mij helpt om het apparaat te aanvaarden » (Gebruikster osteo 1).

« Je vais le voir (l’ostéopathe) à chaque fois que l’on me resserre l’appareil (dentaire), parce qu’après je ne me sens pas bien, on a des tensions dans la bouche et dans la tête. J’ai l’impression qu’il m’aide à accepter l’appareil» (usagère ostéo 1)


« Als een patiënt me iets vraagt dat ik niet goed vind, zeg ik bijvoorbeeld: “ik zal het een keer doen, maar je moet het me geen tweede keer vragen’”.

« Als een patiënt me iets vraagt dat ik niet goed vind, zeg ‘ik bijvoorbeeld: “ik zal het een keer doen, maar je moet het me geen tweede keer vragen’”.


Ik/Wij* ondergetekende(n) .. verklaar/verklaren* kennis te hebben genomen van alle informatie over de studie IKE-KAD en de mogelijkheid te hebben gekregen om verduidelijking te vragen en ik/wij ga/gaan* ermee akkoord dat de beschikbare gegevens voor deze studie zouden worden gebruikt.

Je/Nous*soussigné(é)(s)..., déclare/déclarons* avoir pris connaissance de toutes les informations concernant l’étude IPQE- EAD, et eu la possibilité de demander des éclaircissements et je suis/nous sommes* d’accord que les données existantes seront utilisées pour cette étude.


Bij mijn antwoord op de vragen van het geacht Lid ga ik ervan uit dat hij het in zijn vraagstelling heeft over toekenning van het zogenaamde " palliatief forfait" , waarvan de regelgeving is opgenomen in het koninklijk besluit van 2 december 1999 (B.S. van 30.12.1999 - Ed. 2).

Dans ma réponse aux questions formulées par l'honorable Membre, je pars de l'idée que ce dernier traite de l'octroi du «forfait palliatif», dont la réglementation figure dans l'arrêté royal du 2 décembre 1999 (M.B. du 30.12.1999 - éd. 2).


“De voldoening die het me geeft als ik ‘s avonds naar huis ga, is onbetaalbaar”.

“La satisfaction que cela me procure quand je rentre chez moi le soir est incroyable”.


“Het dringt nog niet echt tot me door dat ik bijna met pensioen ga.

" Je ne me rends pas encore tout à fait compte que je vais bientôt être pensionné.


Ik focus op mijn ademhaling en laat me niet afleiden door externe gesprekken, stel mezelf niet te veel vragen.

Je me concentre sur ma respiration, et j’arrive à m’isoler des conversations externes, à ne pas me poser trop de questions.


Ik stelde me er in het begin niet echt vragen bij, maar de situatie werd erger met de jaren.

Dans un premier temps, je ne me suis pas posé de questions, mais la situation s’est empirée avec les années.




Anderen hebben gezocht naar : mensen die ik ga vragen om me     tweede keer vragen     je     verduidelijking te vragen     vragen     niet echt vragen     ik ga vragen om me     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ik ga vragen om me' ->

Date index: 2023-01-02
w