Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ijzer
Product dat ijzer

Traduction de «iii een document » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




product dat ijzer(III)ammoniumcitraat en foliumzuur bevat

produit contenant du citrate d'ammonium ferrique et de l'acide folique


product dat enkel ijzer(III)ammoniumcitraat en foliumzuur bevat

produit contenant seulement du citrate d'ammonium ferrique et de l'acide folique












product dat ijzer(III)ammoniumcitraat en foliumzuur in orale vorm bevat

produit contenant du citrate d'ammonium ferrique et de l'acide folique sous forme orale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Identificatie van het document Wijzigingen Rechtvaardiging Van toepassing vanaf PB 02 - LD 05 - REV 0 – 2006 Eerste versie van het document Goedkeuring van de gids 01/05/2006 PB 02 - LD 05 - REV 1 – 2006 Wijzigingen: punt I. , punt III. 2., punt III. 4., punt IV. , punt V. 14., punt V. 21., punt VI. 12.

Identification du document Modifications Justificatif En vigueur à partir du PB 02 - LD 05 - REV 0 – 2006 Première version du document Approbation du guide 01-05-2006 PB 02 - LD 05 - REV 1 – 2006 Modification des point I. , point II. 2. point II. 4, point IV. , point V. 14. , point V. 21., point VI. 12.


PB 03 – LD 04 – REV 0 – 2006 Eerste versie van het document Goedkeuring van de gids 07/06/2006 PB 03 – LD 04 – REV 1 – 2006 Wijzigingen: punt I. , punt II. , punt III. 2., punt III. 4., punt IV. , punt V. 17., punt V. 20., punt V. 21., punt V. 22., punt V. 24., , punt VI. 6., punt VI. 8., punt VI. 9., punt VI. 11., punt VI. 12., punt VI. 13., punt VI. 14., punt VI. 15. en de lijst met nonconformiteiten Er werd rekening gehouden met de evolutie van de wetgeving en de correctie van de typefouten Nieuwe lijst met non-conformiteiten 15/12/2007

PB 03 – LD 04 – REV 0 – 2006 Première version du document Approbation du guide 07/06/2006 PB 03 – LD 04 – REV 1 – 2006 Modification des point I. , point II. , point Prise en compte de l’évolution de la 15/12/2007 III. 2., point III. 4., point IV. , point V. 17., point V. 20., point V. 21., point V. 22., point V. 24., point VI. 6., point VI. 8., point VI. 9., point VI. 11., point VI. 12., point VI. 13., point VI. 14., point VI. 15. et de la liste des non-conformités législation et correction de fautes de frappe Nouvelle liste des non-conformités


Identificatie van het document Wijzigingen Rechtvaardiging Van toepassing vanaf PB 01 – LD 03 – REV 0 - 2009 Eerste versie van het document Goedkeuring van de gids 03-04-2009 PB 01 – LD 03 – REV 1 - 2009 Correctie II. , III. B., IV. , V. A.3.2., VII, bijlage 1, bijlage 2 Nieuwe bijlage 3 Correctie Non-conformiteiten - bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik 01-05-2012

Identification du document Modifications Justificatif En vigueur à partir du PB 01 – LD 03 - REV 0 - 2009 Première version du document Approbation du guide 03-04-2009 PB 01 – LD 03 - REV 1 - 2009 Corrections II. , III. B., IV. , V. A.3.2., VII. , annexe 1, annexe 2 Nouvelle annexe 3 Corrections Non-conformités – pesticides à usage agricole 01-05-2012


Identificatie van het document Wijzigingen Rechtvaardiging Van toepassing vanaf PB 03 – LD 14 – REV 0 – 2007 Eerste versie van het Goedkeuring van de gids 21/11/2007 document PB 03 – LD 14 – REV 1 – 2007 Wijzigingen: punt I. , punt III. 5., punt IV. , punt V. 24. en de lijst met non-conformiteiten Er werd rekening gehouden met de evolutie van de wetgeving en de correctie van 15/02/2010

Identification du document Modifications Justificatif En vigueur à partir du PB 03 – LD 14 – REV 0 – 2007 Première version du document Approbation du guide 21/11/2007 PB 03 – LD 14 – REV 1 – 2007 Modification des point I. , point Prise en compte de l’évolution 15/02/2010 III. 5., point IV. , point V. 24. et de la liste des non-conformités de la législation et correction de fautes de frappe


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot, rondde de groep deel III " virussen" (HGR 8785) af van het verslag " Inactivatie en securisatie van weefsels en cellen ten overstaan van prionen, virussen en bacteriën" . Het document omvat ten eerste algemene gegevens over de indeling en diagnose van virale infecties, vervolgens

Enfin, le groupe a finalisé la partie III «virus» (CSS 8785) du rapport «Inactivation et sécurisation des tissus, cellules et organes vis-à-vis des bactéries, virus et prions» Ce document reprend tout d’abord des informations générales sur


iii) Een document van de NRPB (UK, nu HPA-RP) uit 1992 vermeldt een lektempo voor klokken en kompassen die tritium bevatten tot 2 kBq/dag tritium, meestal onder HTO vorm (max activiteit 7,4 GBq voor klokken, 10 GBq voor kompassen).

iii) Un document du NRPB (UK, maintenant HPA-RP) datant de 1992 mentionne une vitesse de fuite pour les horloges et boussoles contenant du tritium jusqu’à 2 kBq/jour, généralement sous forme de HTO (activité max. de 7,4 GBq pour les horloges, 10 GBq pour les compas).


Het document voor de registratie van de monitoring van CCP is afwezig G.III..

Le document d’enregistrement du monitoring des CCP est absent G.III..


Het document voor de registratie van de monitoring van G.III. 9.2.

Le document d’enregistrement du monitoring des G.III. 9.2.


Het document voor de registratie van de monitoring van CCP is afwezig III..

Le document d’enregistrement du monitoring des CCP est absent III..


o Het strategische gedeelte bevat permanente elementen voor het leefmilieu-gezondheidsbeleid in België en komt overeen met document III van de aanbevelingen.

o La partie stratégique contient des éléments de nature permanente pour la politique environnement-santé en Belgique et correspond au document III des recommandations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iii een document' ->

Date index: 2021-07-25
w