Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I 131
LT4
Strumazol®

Vertaling van "identificeren werden eerdere gerichte behandelingen " (Nederlands → Frans) :

Om die laatste categorie van patiënten te identificeren werden eerdere gerichte behandelingen geïdentificeerd (thiamazole [Strumazol®], L-thyroxine [LT4], radioactief jodium [I 131 ] of thyroïdectomie) tijdens het jaar vóór een van de bedoelde tests.

Pour identifier cette dernière catégorie de patients, les traitements antérieurs ciblés ont été identifiés (thiamazole [Strumazol®] ou elthyroxine [LT4] ou iode radioactif [I 131 ] ou thyroïdectomie) au cours de l'année précédant n'importe lequel des tests concernés.


Het is essentieel om percelen, serres,… of plaatsen waar behandelingen met gewasbeschermingsmiddelen of biociden werden gedaan of plaatsen waar gereglementeerde schadelijke organismen werden vastgesteld, te kunnen identificeren.

Il est essentiel de pouvoir identifier les parcelles, serres,… où des traitements de pesticides à usage agricoles ou de biocides ont été effectués ou où des organismes nuisibles réglementés ont été détectés.


Die term betekent dat de chemotherapie is gericht tegen eventuele kankercellen in micro-uitzaaiingen of vastgestelde uitzaaiingen, die niet werden vernietigd tijdens de lokale behandelingen van borstkanker.

Ce terme signifie que la chimiothérapie est destinée à détruire les cellules cancéreuses qui pourraient être présentes dans les micro-métastases, ou dans des métastases avérées, et qui ne sont pas touchées par les traitements locaux.


Het is essentieel om percelen, serres,… of plaatsen waar behandelingen met gewasbeschermingsmiddelen of biociden werd gedaan of plaatsen waar gereglementeerde schadelijke organismen werden vastgesteld, te kunnen identificeren.

Il est essentiel de pouvoir identifier les parcelles, serres,… où des traitements de produits phytopharmaceutiques ou de biocides ont été effectués ou où des organismes nuisibles réglementés ont été détectés.


TDM4374g In een eenarmige open-label fase II-studie werden de effecten geëvalueerd van trastuzumab-emtansine bij patiënten met HER2-positieve ongeneeslijke LABC of MBC. Alle patiënten waren eerder behandeld met op HER2 gerichte therapieën (trastuzumab en lapatinib), en chemotherapie (antracycline, taxaan en capecitabine) in een neoadjuvante, adjuvante, lokaal gevorderde of gemetastaseerde setting.

TDM4374g Une étude clinique de phase II, à un seul bras, en ouvert, a évalué les effets du trastuzumab emtansine chez les patients atteints d’un cancer du sein HER2 positif métastatique ou localement avancé, incurable. Tous les patients ont été précédemment traités avec des traitements anti-HER2 (trastuzumab et lapatinib) et une chimiothérapie (anthracycline, taxane et capécitabine) en situation néoadjuvante, adjuvante, localement avancée ou métastatique.


4. De verzekeringsinstellingen selecteren uit hun gegevensbanken de personen waarvoor in de periode van 2002 tot en met 2010 volgende medische prestaties werden uitgevoerd: (linker) coloscopie, poliepectomie, darmingrepen en behandelingen van complicaties en relevante prestaties die verwant zijn aan de eerder vermelde prestaties ...[+++]

4. Les organismes assureurs sélectionnent dans leurs banques de données, les personnes pour lesquelles les prestations médicales suivantes ont été réalisées au cours de la période 2002 à 2010: coloscopie (gauche), polypectomie, opération intestinale et traitement de complications et prestations pertinentes liées aux prestations précitées.


Zoals met andere acute behandelingen van hoofdpijn moeten voorzorgen genomen worden om andere potentieel ernstige neurologische aandoeningen uit te sluiten, vooraleer men patiënten behandelt die niet eerder als migrainepatiënten of als patiënten met clusterhoofdpijn werden gediagnosticeerd, en bij patiënten met atypische symptomen.

Comme pour les autres traitements de maux de tête aigus, il faudra au préalable exclure l’existence d’autres affections neurologiques sévères, avant de traiter les patients souffrant de migraines ou de céphalées de Horton non diagnostiquées auparavant et chez des patients qui présentent des symptômes atypiques.


Zoals bij andere behandelingen voor acute migraine moeten voorzorgen worden genomen om andere potentieel ernstige neurologische aandoeningen uit te sluiten vooraleer hoofdpijn te behandelen bij patiënten die niet eerder als migrainepatiënten werden gediagnosticeerd en bij migrainepatiënten die atypische symptomen vertonen.

Comme avec les autres thérapies de la migraine aiguë, avant de traiter les céphalées chez des patients sans diagnostique antérieur de migraine ou des patients migraineux présentant des symptômes atypiques, est nécessaire d'exclure d'autres pathologies neurologiques potentiellement graves.


Net zoals bij andere acute migraine behandelingen, moet men bij patiënten die niet eerder als migrainepatiënten werden gediagnosticeerd en bij migrainepatiënten die atypische symptomen vertonen, voorzichtig zijn dat andere, potentieel ernstige neurologische aandoeningen eerst worden uitgesloten voor men de hoofdpijn behandelt.

Comme avec les autres traitements de la crise de migraine, il est nécessaire d’exclure toute autre pathologie neurologique potentiellement grave avant de traiter les céphalées des patients sans diagnostic antérieur de migraine ou des patients migraineux présentant des symptômes atypiques.


In studie MV17150, werden non-responder patiënten op eerdere behandeling met gepegyleerd interferon alfa-2b plus ribavirine gerandomiseerd over vier verschillende behandelingen:

Dans l’étude MV17150, des patients qui étaient non-répondeurs à un précédent traitement par interféron alpha-2b pégylé et ribavirine ont été randomisés dans quatre groupes différents de traitements :


w