Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iban en bic-code enkel vermeld » (Néerlandais → Français) :

In het geval van de verzamelgetuigschriften moet de IBAN en BIC-code enkel vermeld worden op de verzamelstaat die bij de getuigschriften gevoegd worden.

Pour les attestations récapitulatives, les codes IBAN et BIC doivent uniquement figurer sur l’état récapitulatif joint aux attestations.


Het getuigschrift van aflevering van implantaten wijzigt vanaf 10 mei 2012: de verplichte notificatiecode dient te worden vermeld en de IBAN- en BIC-code worden eveneens toegevoegd 42 .

L’attestation de fourniture d’implants est modifiée à partir du 10 mai 2012 : le code de notification obligatoire doit être mentionné et les codes IBAN et BIC sont également ajoutés. 42


Vanaf 1 januari 2011 dienen de papieren facturatiedocumenten de IBAN en BIC-code te vermelden.

À partir du 1 er janvier 2011, les codes IBAN et BIC devaient figurer sur les documents de facturation papier.


Naam van de dienst thuisverpleging: .Naam van de contactpersoon van de dienst: .Straat, nummer: .Postcode, gemeente: .Tel. van de contactpersoon: .E-mail adres van de contactpersoon:.Fax : .In voorkomend geval: R.S.Z. of R.S.Z.-P.P.O. – nummer: .(II) Derdebetalersnummer 1 gebruikt voor de facturering van de verstrekkingen van de dienst: .Bankrekeningnummer van de dienst: .IBAN code:.BIC code:.

Nom du service de soins infirmiers à domicile : .Nom de la personne de contact du service : .Rue, numéro : .Code postal, commune : .Tél. de la personne de contact : .Adresse e-mail de la personne de contact :.Fax: .Le cas échéant : numéro O.N.S.S. ou O.N.S.S – A.P.L. : .(II) Numéro de tiers payant 1 utilisé pour la facturation des prestations du service: .Numéro de compte bancaire du service : .Code IBAN : .Code BIC :.


IBAN en BIC rekening A moet wel verplicht vermeld worden (vanaf 1/1/2009).

L’IBAN et le BIC du compte A doivent bien être remplis (à partir du 1/1/2009).


Voor de verstrekkers van implantaten moet de IBAN en BIC van de financiële rekening op bijlage 14 worden vermeld.

Pour les fournisseurs d’implants, l’IBAN et le BIC du compte doivent être indiqués sur l’annexe 14.


Vanaf 1 januari 2011 moeten in alle bijlagen van de verordening van 28 juli 2003 waarin verwezen wordt naar een financiële rekening, de IBAN en BIC van deze rekening worden vermeld.

A partir du 1 er janvier 2011, il y a lieu de mentionner, dans toutes les annexes du règlement du 28 juillet 2003, lorsqu’il est fait référence à un compte financier, l’IBAN et le BIC de ce compte.


Enkel voor betalingen die buiten België worden uitgevoerd, moeten de specifieke bankcodes IBAN en BIC worden gebruikt:

Uniquement pour les paiements effectués hors Belgique, les codes bancaires spécifiques IBAN et BIC sont à indiquer :


Stort het bedrag van je keuze op rekening nummer: IBAN: BE45 0000 0000 8989 (BIC: BPOTBEB1) met als begunstigde ‘Stichting tegen Kanker - stichting van openbaar nut’. Vermeld zeker volgende vrije mededeling: STK 9533.

Versez le montant de votre choix sur le compte IBAN: BE45 0000 0000 8989 (BIC: BPOTBEB1), en mentionnant comme bénéficiaire « Fondation contre le Cancer – Fondation d’utilité publique » ; et « FCC 9536 » comme communication libre.


IBAN: BE28 6790 0219 4220 BIC/Swift code: PCHQBEBB (Financiële Post, Anspachlaan, 1000 Brussel) met als mededeling: naam van de firma + vergunning- of boekhoudkundignummer van de firma.

(Poste financière, Boulevard Anspach à 1000 Bruxelles) avec la communication « nom de la firme + éventuellement le numéro d'autorisation de la firme ou le numéro de la firme attribué par la comptabilité ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iban en bic-code enkel vermeld' ->

Date index: 2025-02-24
w