Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hypoglykemie was tussen de behandelingsgroepen niet significant " (Nederlands → Frans) :

De incidentie van hypoglykemie was tussen de behandelingsgroepen niet significant verschillend (sitagliptine 6,3 %; glipizide 10,8 %).

L'incidence des hypoglycémies n'était pas significativement différente entre les groupes de traitement (6,3 % pour la sitagliptine ; 10,8 % pour le glipizide).


De incidentie van hypoglykemie was tussen de behandelingsgroepen niet significant verschillend (sitagliptine 1,3 %; metformine 1,9 %).

L'incidence des hypoglycémies n'a pas été significativement différente entre les 2 groupes de traitement (1,3 % pour la sitagliptine et 1,9 % pour la metformine).


De frequentie van cardiovasculaire sterfte en myocardinfarct verschilde tussen de behandelingsgroepen niet significant.

L’incidence des décès cardiovasculaires et des infarctus du myocarde n’a pas été significativement différente entre les 2 groupes.


In ondersteunende analyses van de tijd tot de eerste depressieve episode en de tijd tot de eerste manische/hypomanische of gemengde episode was de tijd tot de eerste depressieve episode significant langer bij de patiënten die met lamotrigine werden behandeld dan bij de placebopatiënten, en was het verschil in tijd tot optreden van een manische/hypomanische of gemengde episode tussen de behandelingsgroepen niet statistisch significant.

Dans des analyses de soutien évaluant le délai d’apparition d’un premier épisode dépressif et le délai d’apparition d’un premier épisode maniaque/hypomaniaque ou mixte, les patients traités par lamotrigine ont présenté des délais significativement plus longs avant l’apparition d’un premier épisode dépressif que les patients sous placebo et la différence de traitement pour le délai d’apparition d’un épisode maniaque/hypomaniaque ou mixte n’était pas statistiquement significative.


Op het moment van analyse waren de overlevingsdata nog niet volledig en was er geen significant verschil tussen de behandelingsgroepen (Tyverb + letrozol combinatie HR=0,77 (95% BI 0,52-1,14 p=0,185).

Au moment de l'analyse, les données de survie globale n’étaient pas matures et la différence entre les 2 groupes n’était pas significative (association Tyverb+létrozole HR=0,77 [IC 95% 0,52-1,14] p=0,185).


De frequentie van cardiovasculaire sterfte en myocardinfarct was niet significant verschillend tussen de behandelingsgroepen.

L’incidence des décès cardiovasculaires et des infarctus du myocarde n’a pas été significativement différente entre les groupes.


Het primaire eindpunt, verandering in gemiddelde IMT van alle zes carotissegmenten, was tussen de twee behandelingsgroepen niet significant (p= 0,29) verschillend, gemeten met B- mode-echografie.

La mesure par échographie en mode B de la modification de l'EIM moyenne des 6 segments de l'artère carotide (critère principal), n'a pas mis en évidence de différence significative (p = 0,29) entre les 2 groupes de traitement.


De associatie prasugrel + acetylsalicylzuur was significant doeltreffender voor wat betreft het risico van niet-fataal myocardinfarct (7,4 % versus 9,7 %) en stenttrombose (1,1 % versus 2,4 %); het voordeel leek groter bij diabetici en bij patiënten met STEMI. Er was geen significant verschil tussen de twee associaties voor wat betreft globale mortaliteit en risico van niet-fataal cerebrovasculair accident.

L’association prasugrel + acide acétylsalicylique a été significativement plus efficace au niveau du risque d’infarctus du myocarde non fatal (7,4% versus 9,7%) et de thrombose de stent (1,1% versus 2,4%); le bénéfice semblait plus grand chez les patients diabétiques et chez les patients présentant un infarctus du myocarde avec sus-décalage du segment ST. Aucune différence significative entre les deux associations n’a été démontrée en ce qui concerne la mortalité globale et le risque d’accident vasculaire cérébral non fatal.


De MNA score was significant gerelateerd aan de mondgezondheid; de MNA was lager voor groep 1 in vergelijking met groep 2 en de waarde voor groep 3 lag tussen de waarden van beide vorige groepen. De albumine concentratie was niet gerelateerd aan de toestand van de mond.

L’index MNA était significatif en ce qui concerne la santé bucco-dentaire ; le MNA était plus bas pour le groupe 1 en comparaison avec le groupe 2 et les valeurs pour le groupe 3 se trouvaient entre les valeurs des 2 autres groupes La concentration d’albumine n’avait aucun rapport avec la situation bucco-dentaire.


Voor het secundaire eindpunt van fatale en niet-fatale cardiovasculaire voorvallen, was er geen significant verschil tussen de drie groepen in de totale populatie, hoewel een toegenomen incidentie van niet-fataal MI werd gezien bij vrouwen en een afgenomen incidentie van niet-fataal MI werd gezien bij mannen in de irbesartangroep versus het op placebo gebaseerde regime.

De même pour le critère secondaire constitué des événements cardiovasculaires fatals ou non, il n’y a pas eu de différence entre les trois groupes sur la population totale, alors qu’une augmentation de l’incidence d’infarctus du myocarde non mortels a été observée chez les femmes et qu’une diminution de l’incidence d’infarctus du myocarde non mortels a été observée chez les hommes dans le groupe irbésartan versus le traitement comportant le placebo.


w