Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Autistische psychopathie
Borderline
Conversiehysterie
Conversiereactie
Cultuurschok
Explosief
Hospitalisme bij kinderen
Hypoglykemie
Hysterie
Hysterische psychose
Neonatale hypoglykemie
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Rouwreactie
Schizoïde stoornis op kinderleeftijd
Sensitieve betrekkingswaan
Te laag gehalte aan bloedsuiker

Traduction de «hypoglykemie vooral » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


hypoglykemie | te laag gehalte aan bloedsuiker

hypoglycémie | taux anormalement bas de glucose dans le sang


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenheid. Psychotische episoden komen nu en dan voor op jong-volwassen ...[+++]

Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois d'épisodes psychotiques au début de l'âge adulte. | Psyc ...[+++]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hypoglykemie Diabetespatiënten die worden behandeld met orale antidiabetica of insuline en bij wie een ACE-remmer wordt gestart, moeten zichzelf goed controleren op hypoglykemie, vooral tijdens de eerste maand van gecombineerd gebruik (zie rubriek 4.5, Antidiabetica).

Il faut demander aux patients diabétiques traités par antidiabétiques oraux ou par insuline qui commencent à prendre un IEC de surveiller de près la survenue d'une hypoglycémie, en particulier pendant le premier mois d'utilisation combinée (voir rubrique 4.5, Antidiabétiques).


De belangrijkste ongewenste effecten van de hypoglykemiërende sulfamiden zijn gewichtstoename, en hypoglykemie, vooral bij bejaarden en patiënten met nierinsufficiëntie.

Les principaux effets indésirables des sulfamidés hypoglycémiants sont la prise de poids, et les hypoglycémies, surtout chez les personnes âgées et les insuffisants rénaux.


verhoogd risico van hypoglykemie, vooral in de eerste weken en bij patiënten met nierinsufficiëntie + lithium: noodzaak van controle van lithiumspiegels en alertheid op intoxicatieverschijnselen

d´hypoglycémie, surtout pendant les premières semaines et chez les patients souffrant d´insuffisance rénale + lithium: il est nécessaire de contrôler les taux plasmatiques de lithium et d´être attentif


lage bloedsuiker (hypoglykemie, vooral bij diabetici)

faible quantité de sucre dans le sang (hypoglycémie, en particulier chez les


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hun gebruik leidt echter tot gewichtstoename en een risico van hypoglykemie (vooral bij bejaarden en met producten met lange werkingsduur zoals glibenclamide, gliclazide met vertraagde vrijstelling en glimepiride).

Leur utilisation entraîne cependant une prise de poids et un risque d’hypoglycémie (surtout chez les personnes âgées et avec les produits à longue durée d’action tels que le glibenclamide, le gliclazide à libération prolongée et le glimépiride).


Hypoglykemie, vooral bij diabetespatiënten (zie rubriek 4.4) Psychotische reacties (met bijv. hallucinatie, paranoia) Depressie Agitatie Abnormale dromen Nachtmerries

Neuropathie périphérique (voir rubrique 4.4) Neuropathie périphérique sensitivomotrice (voir rubrique 4.4) Parosmie, y compris anosmie Dyskinésie Symptômes extrapyramidaux Agueusie Syncope Hypertension intracrânienne bénigne Perte visuelle transitoire (voir rubrique 4.4)


Ook andere geneesmiddelen kunnen zeldzaam (bij niet-diabetici) hypoglykemie uitlokken (antiaritmica zoals disopyramide en cibenzoline, dextropropoxyfeen, zwakke opioïden zoals tramadol, kinine). b-blokkers, en dan theoretisch vooral de niet-cardioselectieve, kunnen de symptomen van hypoglykemie maskeren 48 .

D’autres médicaments (antiarythmiques comme le disopyramide et la cibenzoline, le dextropropoxyphène, les opioïdes faibles comme le tramadol ou encore la quinine) sont susceptibles de provoquer des hypoglycémies (chez des non diabétiques). Les b-bloquants, en théorie davantage les non cardiosélectifs, peuvent masquer les symptômes d’hypoglycémie 48 .


Factoren die het risico op hypoglykemie verhogen zijn: een maaltijd vergeten, alcoholgebruik en het gebruik van hypoglykemiërende sulfamiden met een lange werkingsduur (vooral glibenclamide) zonder voedselinname, gebruik van hypoglykemiërende sulfamiden bij een ingekrompen nierfunctie, interferentie van hypoglykemiërende sulfamiden met andere geneesmiddelen (antibacteriële sulfamiden, sommige NSAID’s, fibraten en coumarinederivaten) en behandeling met insuline.

Facteurs aggravant le risque d’hypoglycémie: oubli d’un repas, la consommation d’alcool, un traitement par des sulfonylurées à action prolongée (surtout la glibenclamide) sans prise d’aliments, l’usage de sulfonylurées dans le cadre d’une fonction rénale réduite, l’interférence des sulfonylurées avec d’autres médicaments (sulfonamides, certains AINS, fibrates, dérivés de la coumarine), un traitement par l’insuline.


De ongewenste effecten van insuline zijn vooral hypoglykemie, gewichtstoename en lipodystrofie.

Les effets indésirables de l’insuline consistent principalement en des hypoglycémies, une prise de poids et des lipodystrophies.


Rekening houdend met de lange ervaring, hun geringe kostprijs en hun bewezen doeltreffendheid op de controle van de glykemie en de microvasculaire complicaties van diabetes, blijven de bloedsuikerverlagende sulfamiden een behandelingsoptie bij onvoldoende doeltreffendheid of bij contra-indicatie voor metformine, vooral bij patiënten bij wie gewichtstoename en risico van hypoglykemie geen majeure problemen vormen.

Tenant compte de la longue expérience, de leur faible coût et de leur efficacité prouvée sur le contrôle glycémique et les complications microvasculaires du diabète, les sulfamidés hypoglycémiants restent une option thérapeutique en cas d’efficacité insuffisante de la metformine ou de contre-indication à celleci, en particulier chez des patients chez qui la prise de poids et le risque hypoglycémique ne sont pas des préoccupations majeures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hypoglykemie vooral' ->

Date index: 2021-07-08
w