Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hypo-albuminemie moet worden » (Néerlandais → Français) :

De experts die aan deze consensusconferentie deelnemen menen dat het gehalte aan serumalbumine waarbij hypo-albuminemie moet worden behandeld, 1.5 g/dl bedraagt.

Les experts collaborant à cette conférence de consensus, sont d’avis que le taux d’albumine sérique à partir duquel on doit traiter une hypoalbuminémie est de 1.5 gr/dl .


Aangezien het risico van nevenwerkingen toeneemt in functie van de leeftijd (trager metabolisme, hypo-albuminemie, verminderde nierfunctie), moet ketoprofen met grotere omzichtigheid gebruikt worden in de geriatrie.

Etant donné que le risque d'effets indésirables augmente en fonction de l'âge (métabolisme ralenti, hypoalbuminémie, fonction rénale diminuée), le kétoprofène sera employé avec plus de précautions en gériatrie.


verstoorde nierfunctie en elke situatie van hypo-albuminemie

altération de la fonction rénale et toute situation d’hypoalbuminémie telles


- Het risico op myopathie kan verhoogd zijn indien de volgende predisponerende factoren aanwezig zijn: o verstoorde nierfunctie en elke situatie van hypo-albuminemie zoals nefrotisch

- Le risque de myopathie peut augmenter en présence des facteurs de prédisposition suivants : o altération de la fonction rénale et toute situation d’hypoalbuminémie telles qu’un


- verstoorde nierfunctie en elke situatie van hypo-albuminemie (laag

- troubles de la fonction rénale et toute situation d’hypo-albuminémie (taux faibles


- verstoorde nierfunctie en elke situatie van hypo-albuminemie (laag albuminegehalte in

- altération de la fonction rénale et toute situation d’hypoalbuminémie (diminution de la concentration en albumine dans le sang) telles qu’un syndrome néphrotique


Pagina 8, eerste alinea: De eerste zin moet worden:In Westerse landen genieten hypo-osmolaire orale rehydratiemiddelen (osmolariteit < 250 mmol/l en natriumgehalte 60 mEq/l) de voorkeur.

Page 8, premier alinéa: La première phrase est remplacée par: 'Dans les pays occidentaux, on préfère les moyens de réhydratation hypo-osmolaires oraux (osmolarité < 250 mmol/l et taux de sodium 60 mEq/l) (ESPGHAN 1992 et 2008, Hahn 2001, Cochrane 2002)'.


Invloed op vitamine B12 absorptie Bij patiënten met een Zollinger-Ellison syndroom en andere pathologische hypersecretoire aandoeningen die een langetermijnbehandeling vergen, kan pantoprazol zoals alle zuurremmers de absorptie van vitamine B12 (cyanocobalamine) verminderen door hypo- of achloorhydrie. Daar moet rekening mee worden gehouden in geval van langdurige behandeling bij patiënten met verminderde

Influence sur l’absorption de la vitamine B12 Chez les patients atteints du syndrome de Zollinger-Ellison et d’autres situations hypersécrétoires pathologiques nécessitant un traitement au long cours, le pantoprazole, comme tout anti-sécrétoire


In geval van een langdurige hyperuricemie, moet een hypo-uricemiërend middel worden toegediend.

Si l'hyperuricémie persiste, une substance hypo-uricémiante doit être administrée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hypo-albuminemie moet worden' ->

Date index: 2021-12-31
w