Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Anankastische neurose
Arteriosclerotische dementie
Body dysmorphic disorder
Conversiehysterie
Conversiereactie
Dwangneurose
Dysmorfofobie
Gramnegatief
Grampositief
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Hysterie
Hysterische psychose
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Paniekstoornis met agorafobie
Verstoorde lichaamsbeleving

Vertaling van "hun theoretische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration


gramnegatief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring verliezen

gram-négatif | décoloré


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


onopzettelijke blootstelling aan metalen of hun verbindingen

exposition accidentelle aux métaux ou leurs composés


Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie

Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo is het - gezien hun historische oorsprong en hun theoretische grondopvattingen over het menselijke functioneren - inderdaad logisch dat deze interventies van het empirische en experimentele wetenschappelijke model gingen gebruik maken.

En effet, étant données leurs sources historiques et leurs conceptions théoriques de base sur le fonctionnement humain, l’adoption du modèle scientifique empirique et expérimental s’est imposée logiquement aux interventions cognitivo-comportementales.


Zo is het - gezien hun historische oorsprong en hun theoretische grondopvattingen over het menselijke functioneren - inderdaad logisch dat deze ingrepen van het wetenschappelijke model van de positieve wetenschappen gingen gebruik maken.

En effet, étant données leurs sources historiques et leurs conceptions théoriques de base sur le fonctionnement humain, l’adoption du modèle scientifique des sciences positives s’est imposé logiquement aux interventions cognitivo-comportementales.


Wat betreft de verstrekkingen van klinische biologie, medische beeldvorming en farmaceutische specialiteiten, worden de opnameforfaits k of de dagforfaits l in de berekening opgenomen evenals de (partiële) terugbetalingen per verstrekking (in andere studies 28 kunnen deze forfaits terzijde gelaten worden en de partiële terugbetalingen per geleverde prestatie geëxtrapoleerd worden naar hun theoretische 100% waarde).

En ce qui concerne les prestations de biologie clinique, d’imagerie médicale et les spécialités pharmaceutiques, les forfaits à l’admission k ou par jour l sont comptabilisés dans le calcul ainsi que la rémunération (partielle) à l’acte (dans d’autres études, 28 les forfaits peuvent être écartés et les montants à l’acte extrapolés).


4) apothekers die hun theoretische vorming hebben voltooid, maar nog geen beroepservaring hebben opgedaan worden door de erkenningscommissie een stageplan opgelegd voor het verwerven van beroepservaring.

4) les pharmaciens ayant terminé leur formation théorique mais n'ayant encore acquis aucune expérience professionnelle se voient imposer un plan de stage par la commission d'agrément pour qu'ils acquièrent de l'expérience professionnelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat synthetische glasvezels betreft, is het theoretisch gerechtvaardigd zich zorgen te maken over hun effect op de gezondheid, gezien hun gelijkenis met natuurlijke vezels zoals asbest, zowel door hun gemeenschappelijke vezelige eigenschappen als door het feit dat zij beide tot de silicaathoudende derivaten behoren.

En ce qui concerne les FVS, compte tenu de leur similitude relative avec une fibre naturelle comme l’amiante tant en ce qui concerne le caractère fibreux que l’appartenance à la famille des dérivés silicatés, une crainte à propos des effets sur la santé est théoriquement justifiée.


Deze organisatie werpt op dat de voornoemde gelijkheid eerder theoretisch dan praktisch is, omdat het voor de leden die het geneesherenkorps vertegenwoordigen, als gevolg van hun drukke beroepsactiviteiten, niet altijd mogelijk is deel te nemen aan de vergaderingen van het Comité.

Cette organisation relève que la parité susvisée est plus théorique que réelle car, de par leurs activités professionnelles contraignantes, les membres représentant le corps médical n'ont pas nécessairement la possibilité de se libérer pour participer aux réunions du Comité.


Voorzichtigheid is geboden bij het gebruik van aminoglycosiden bij patiënten met een verandering van de neuromusculaire transmissie of neuromusculaire aandoeningen zoals myasthenia gravis en parkinsonisme; deze geneesmiddelen kunnen de spierzwakte theoretisch verergeren omwille van hun potentiële curare-achtige effect op de neuromusculaire junctie.

Il convient de faire preuve de prudence lors de l'utilisation d'aminosides chez les patients qui présentent une altération de la transmission neuromusculaire ou des troubles neuromusculaires tels que myasthénie grave et parkinsonisme; ces médicaments pouvant en théorie aggraver la faiblesse musculaire en raison de leur effet curare-like potentiel sur la plaque neuromusculaire.


Op basis van de einde 2001 gesloten overeenkomsten, konden alle equipes samen, op jaarbasis, voor minimum 4 115 palliatieve patiënten en voor maximum 6 173 patiënten, een forfait aanrekenen aan de verzekeringsinstellingen dat hun tussenkomsten voor die patiënten dekt.Theoretisch bedroegen de uitgaven op jaarbasis voor de palliatieve equipes einde 2001 dan ook minimum 253 921 921 BEF.

Sur la base des conventions conclues fin 2001, toutes les équipes réunies ont pu, sur une base annuelle, pour un minimum de 4 115 et un maximum de 6 173 patients bénéficiant de soins palliatifs, porter en compte un forfait aux organismes assureurs qui couvrent leurs interventions pour ces patients. Théoriquement, les dépenses encourues pour les équipes de soins palliatifs s’élevaient sur une base annuelle, à la fin de l’année 2001, à un minimum de 253 921 921 BEF.


Deze opleiding omvat de vereiste theoretische en praktische kennis voor hun missie van hulpverlening aan personen op het gebied van dringende medische hulpverlening.

Elle comprend les connaissances théoriques et pratiques requises dans leur mission d’aide aux personnes en matière d’aide médicale urgente.


Enerzijds bestaat de theoretische mogelijkheid dat, o.i.v. elektromagnetische velden, de vorming van vrije radicalen verhoogt en hun levensduur verlengt wordt.

Toutefois, il est théoriquement possible que, sous l’influence de champs électromagnétiques, la formation de radicaux libres soit augmentée et que leur durée de vie soit allongée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun theoretische' ->

Date index: 2021-04-15
w