Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun professionele samenwerking overeenkomsten afsluiten " (Nederlands → Frans) :

Artsen kunnen in het kader van hun professionele samenwerking overeenkomsten afsluiten.

Les médecins peuvent conclure des conventions dans le cadre de leur collaboration professionnelle.


De professionele vennootschap met rechtspersoonlijkheid kan met het oog op een professionele samenwerking overeenkomsten afsluiten met artsen of met de in dit hoofdstuk voorziene (kosten)associaties, professionele (eenpersoons)vennootschappen, middelenvennoot-schappen en vzw's.

La société professionnelle avec personnalité juridique peut, en vue d'une collaboration professionnelle, conclure des conventions avec des médecins, ou avec les associations (de frais), sociétés professionnelles (unipersonnelles), les sociétés de moyens et les asbl prévues dans ce chapitre.


Artsen kunnen met het oog op een professionele samenwerking overeenkomsten afsluiten die niet de kenmerken hebben van een associatie.

En vue d'une collaboration professionnelle, les médecins peuvent conclure des conventions n'ayant pas les caractéristiques d'une association.


Naar aanleiding van de overgelegde vraag herinnert de Nationale Raad eraan dat niet alleen alle associatiecontracten maar ook alle overeenkomsten onder geneesheren opgericht in het kader van hun professionele samenwerking op grond van artikel 159 van de Code van geneeskundige plichtenleer ter goedkeuring dienen te worden voorgelegd aan de bevoegde provinciale raad die de conformiteit van de overgelegde stukken aan de medische deontologie in het algemeen en de specifieke bepalingen van Titel IV, Hoofdstuk IV, van de Code betreffende de prof ...[+++]

A l'occasion de la question soulevée, le Conseil national rappelle que ce ne sont pas seulement les contrats d'association mais toutes les conventions entre médecins, dans le cadre de leur collaboration professionnelle sur la base de l'article 159 du Code de déontologie médicale, qui doivent être soumis au conseil provincial compétent, lequel doit vérifier la conformité des pièces soumises avec la déontologie médicale en général et avec les dispositions spécifiques du Titre IV, Chapitre IV, du Code concernant la collaboration professionnelle entre médecins.


Alle deontologische regelen die voor artsen gelden blijven van toepassing op de artsen die in het kader van hun professionele samenwerking deel uitmaken van een vennootschap of een vzw, of die partij zijn bij een overeenkomst.

Toutes prescriptions déontologiques s'adressant aux médecins restent d’application à leur égard lorsque, dans le cadre de leur collaboration professionnelle, ils sont associé ou membre d'une société ou d'une asbl, ou sont partie à une convention.


Het staat de artsen vrij om daarnaast aanvullende bepalingen op te nemen betreffende de organisatie van hun professionele samenwerking, voorzover deze stroken met de medische deontologie.

Les médecins sont libres d’introduire en outre des clauses complémentaires concernant l'organisation de leur collaboration professionnelle, pour autant qu'elles soient conformes à la déontologie médicale.


Artsen kunnen in het kader van hun professionele samenwerking overgaan tot de oprichting van een middelenvennootschap met rechtspersoonlijkheid, indien wordt voldaan aan de voorwaarden voorzien in de hierna volgende paragrafen 2 tot en met 7.

Les médecins peuvent, dans le cadre de leur collaboration professionnelle, procéder à la création d'une société de moyens avec personnalité juridique si les conditions prévues aux paragraphes 2 à 7 ci-dessous sont remplies.


De weg die sedert 2009 is afgelegd, is in meer dan een opzicht interessant te noemen: het voortdurend stijgen van het aantal aanvragen voor opleidingen en toegestane werkhervattingen het invoeren van de tripartiete verklaring tussen de V. I. , het RIZIV en de gewestelijke en gemeenschapsinstellingen bevoegd voor opleiding en professionele integratie en het afsluiten van bilaterale overeenkomsten het verbeteren van het statistische materiaal via de RTTP-flux.

Le chemin parcouru, depuis 2009, est intéressant à plus d’un titre : l’augmentation constante du nombre de demandes de formation et de reprises de travail autorisées la mise en œuvre de la déclaration tripartite entre O.A., INAMI et organismes régionaux et communautaires compétents en matière de formation et d’insertion professionnelles et la conclusion des conventions bilatérales l’amélioration de l’appareil statistique via le fl ux RTTP.


Artikel 35. Bij feitelijke door het Verzekeringscomité vastgestelde conflictsituatie tussen enerzijds één van de maximum totalen vermeld in artikel 34, Federaal, voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of voor een provincie, en anderzijds het aantal kandidaat inrichtingen (hierna in dit artikel ‘kandidaten’ genoemd) op een bepaald tijdstip, zal het Verzekeringscomité zich voor het afsluiten van overeenkomsten die ingaan op 01. 01.2008 baseren op volgende principes, in volgorde van hun vermelding hieronder:

Article 35. En cas de situation conflictuelle de fait constatée par le Comité de l'assurance entre d'une part un des totaux maximum mentionnés à l’article 34, au niveau Fédéral, pour la région de Bruxelles-Capitale ou pour une province, et d'autre part le nombre d’établissements candidats (dénommés ci-après dans le présent article " candidats" ) à un moment donné, le Comité de l'assurance se basera pour la conclusion de conventions entrant en vigueur au 01.01.2008 sur les principes suivants, dans l'ordre de leur mention ci-dessous :


Met betrekking tot de patiënten en hun naasten: Fase I: Zorgt voor het eerste contact Beantwoordt de vragen Geeft inlichtingen, stelt gerust met betrekking tot de ziekte, de risicofactoren en de samenwerking met de andere hulpverleners Geeft inlichtingen over de praktische regels van de revalidatie Verzamelt de eerste informatie over de patiënt (gezinssituatie, sociale en professionele situatie) Fase II: Helpt de patiënt bij de verschillende administratieve en sociale stappen Verzekert het sociale en menselijke toezicht tijdens de vol ...[+++]

Informe des modalités pratiques de la réadaptation Récolte les premières informations sur le patient (situation familiale, sociale, professionnelle) Assiste le patient dans les différentes démarches administratives et l’aide dans les éventuels problèmes économiques résultant de sa maladie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun professionele samenwerking overeenkomsten afsluiten' ->

Date index: 2024-11-17
w