Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Anankastische neurose
Arteriosclerotische dementie
Body dysmorphic disorder
Conversiehysterie
Conversiereactie
Dwangneurose
Dysmorfofobie
Gramnegatief
Grampositief
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Hysterie
Hysterische psychose
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Paniekstoornis met agorafobie
Verstoorde lichaamsbeleving

Traduction de «hun onnodige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hu ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesque ...[+++]


grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration


gramnegatief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring verliezen

gram-négatif | décoloré


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobic ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


onopzettelijke blootstelling aan metalen of hun verbindingen

exposition accidentelle aux métaux ou leurs composés


Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie

Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
horens, poten, staart of vacht op te tillen of voort te trekken, of ze zodanig te behandelen dat het hun onnodige pijn of onnodig lijden berokkent; (EU 1/2005, Bijlage I Hoofdstk III, 1.8d) q prikstokken of andere puntige

(CE 1/2005, Annexe I Chap. III Art. 1. 8.c) q de soulever ou traîner les animaux par la tête, les oreilles, les cornes, les pattes, la queue ou la toison ou de les manipuler d’une manière qui leur cause des douleurs ou des souffrances inutiles ; (CE 1/2005, Annexe I Chap. III Art. 1. 8.d) q d’utiliser des aiguillons ou


1. Deze checklist is niet van toepassing (met uitzondering van de vervoersgeschiktheid en van het verbod dieren te vervoeren of te laten vervoeren op zodanige wijze dat het de dieren waarschijnlijk letsel of onnodig lijden veroorzaakt) op de volgende soorten vervoer: 1/ vervoer van eigen dieren verricht met behulp van eigen vervoermiddelen: door hobbyisten, voor particuliere slachting, van/naar een dierenartsenpraktijk op advies van de dierenarts, of in het kader van de bedrijfsvoering (inbegrepen de deelname aan wedstrijden).2/ commercieel vervoer van dieren waarbij veehouders hun eigen dieren in hun eigen vervoermiddelen verplaatsen, o ...[+++]

1. Cette check-liste n'est pas d'application (hormis l'aptitude au transport et l'interdiction de transporter ou de faire transporter des animaux dans des conditions telles qu'ils risquent d'être blessés ou de subir des souffrances inutiles) lors des transports suivants : 1/ transport de leurs propres animaux effectué par des éleveurs avec leur propre véhicule : par les hobbyistes, pour abattage privé, de/vers un cabinet vétérinaire sur avis vétérinaire, ou dans le cadre de la gestion d'exploitation (inclus participation à concours).Cette check-liste n'est pas d'application non plus pendant: 2/ transport commercial effectué par des éleve ...[+++]


Het sectoraal comité sluit zich daar bij aan – het heikele onderwerp van het onderzoek brengt met zich dat het informeren van de betrokkenen er in voorkomend geval toe kan leiden dat zij onnodig ongerust worden gemaakt over hun eigen medische situatie – maar benadrukt wel de verplichting tot het aanvullen van de aangifte aan de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer, zoals hiervoor vermeld.

Le Comité sectoriel se rallie à ce point de vue - en effet, en raison du délicat sujet de l'étude, l'information des patients concernés risquent, le cas échéant, de les inquiéter inutilement sur leur situation médicale - mais insiste toutefois sur l'obligation de compléter la déclaration à la Commission de la protection de la vie privée, comme précisé ci-dessus.


De goede werking van dit systeem veronderstelt dat de zorgverstrekkers, die bij de toepassing van die wet worden betrokken en in die mate hun medewerking verlenen aan een openbare dienst, geen onnodig dure of overbodige verstrekkingen voorschrijven of verrichten ten laste van het stelsel van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

Le bon fonctionnement de ce système suppose que les dispensateurs de soins, associés à l’application de cette loi et coopérant en cela à un service public, évitent de prescrire et d’exécuter des prestations inutilement onéreuses ou superflues à charge du régime d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De goede werking van dit systeem veronderstelt dat de zorgverstrekkers, die bij de toepassing van die wet worden betrokken en in die mate hun medewerking verlenen aan een openbare dienst, geen onnodig dure of overbodige verstrekkingen voorschrijven of verrichten ten laste van de regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

Le bon fonctionnement de ce système suppose que les prestataires de soins, associés à l’application de cette loi et coopérant en cela à un service public, évitent de prescrire et d’exécuter des prestations inutilement onéreuses ou superflues à charge du régime d’assurance obligatoire soins de santé et indemnités.


De afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid sluit zich daar bij aan – het heikele onderwerp van het onderzoek brengt met zich dat het informeren van de betrokkenen er in voorkomend geval toe kan leiden dat zij onnodig ongerust worden gemaakt over hun eigen medische situatie – maar benadrukt wel de verplichting tot het aanvullen van de aangifte aan de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer, zoals hiervoor vermeld.

La section Santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé se rallie à ce point de vue - en effet, en raison du délicat sujet de l'étude, l'information des patients concernés risquent, le cas échéant, de les inquiéter inutilement sur leur situation médicale - mais insiste toutefois sur l'obligation de compléter la déclaration à la Commission de la protection de la vie privée, comme précisé ci-dessus.


De doelstellingen van zo’n netwerk zijn enerzijds de zorg voor kinderen en hun familie significant te verbeteren door de kwaliteit en de veiligheid van klinische studies na te streven en de geneesmiddelen zo snel mogelijk ter beschikking te stellen. Dit kan dankzij een performante coördinatie, een maximale participatie en tezelfdertijd onnodig klinisch onderzoek bij kinderen te vermijden.

Les objectifs d’un tel réseau sont d’une part d’améliorer de manière significative les soins pour les enfants et leur famille en visant la qualité et la sécurité des recherches cliniques et également en mettant les médicaments le plus vite possible à disposition grâce à une coordination performante et une participation maximale et en même temps d’éviter des recherches cliniques inutiles sur des enfants.


1. Biggen < 28 dagen (eventueel 21 dagen) worden niet onnodig van hun moeder gescheiden, tenzij het welzijn of de gezondheid van de zeug of van de biggen anders in het gedrang komt.

1. Les porcelets âgés de moins de 28 jours (éventuellement 21 jours) ne sont pas inutilement séparés de leur mère, sauf si la santé ou le bien-être de la truie ou des porcelets est compromise.


1. Biggen < 28 dagen (eventueel 21 dagen) worden niet onnodig van hun moeder gescheiden. Dit kan enkel voor de gezondheid van de zeug of de biggen.

1. Des porcelets en bonne santé de < 28 jours (21 jours le cas échéant) ne sont pas séparés de leur mère si cela n'est pas nécessaire à la santé de l'une ou des autres.


4. Biggen < 28 dagen (eventueel 21 dagen) worden niet onnodig van hun moeder gescheiden. Dit kan enkel voor de gezondheid van de zeug of de biggen.

4. Des porcelets en bonne santé de < 28 jours (21 jours le cas échéants) ne sont pas séparés de leur mère si cela n'est pas nécessaire à la santé de l'une ou des autres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun onnodige' ->

Date index: 2022-12-21
w