Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Anankastische neurose
Arteriosclerotische dementie
Body dysmorphic disorder
Conversiehysterie
Conversiereactie
Dwangneurose
Dysmorfofobie
Gramnegatief
Grampositief
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Hysterie
Hysterische psychose
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Paniekstoornis met agorafobie
Verstoorde lichaamsbeleving

Vertaling van "hun eerdere " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden

gram-positif | gardant la première coloration


gramnegatief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring verliezen

gram-négatif | décoloré


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic disorder] | dysmorfofobie (niet met wanen) | hypochondrie | hypochondrische neurose | monosymptomatische h ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphophobie (non délirante) Hypocondrie Névrose hypocondriaque Nosophobie Peur d'une dysmorphie corporelle


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobic ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


onopzettelijke blootstelling aan metalen of hun verbindingen

exposition accidentelle aux métaux ou leurs composés


Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie

Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Proefpersonen werden willekeurig toegewezen in een verhouding van 1:2:2 en gestratificeerd op basis van hun respons op hun eerdere kwalificerende behandeling (relapsers vs. non-responders) en op HCV-subtype (1a vs.

Les sujets ont été randomisés selon un rapport de 1:2:2 et stratifiés d’après la réponse à leur précédent traitement qualifiant (rechuteurs vs. non-répondeurs) et par sous-type de VHC (1a vs.


Voor de instellingen die reeds aangiftes deden in versie 1 van de lay-out, zal deze rubriek in hun eerste aangifte in versie 2 van de lay-out verplicht hun eerder door het RIZIV meegedeelde aansluitingsnummer moeten bevatten.

Pour les organismes qui déclaraient déjà en version 1 du layout, dans leur première déclaration en version 2 du layout, cette rubrique devra contenir obligatoirement leur numéro d’immatriculation communiqué précédemment par l’INAMI.


Aangezien de Nationale Raad op moeilijkheden is gestuit bij de juiste omschrijving van de grenzen van de diagnostische en therapeutische vrijheid enerzijds en bij de bepaling van de juiste aanpak van vermageringskuren en van obesitas anderzijds, heeft de Nationale Raad de Academiën voor Geneeskunde verzocht hun eerder uitgebracht advies toe te lichten en nadere inlichtingen te verstrekken over de huidige behandeling op beide gebieden.

Devant les difficultés d'interpréter d'une part les limites de la liberté diagnostique et thérapeutique, d'autre part l'état actuel de la prise en charge d'une cure d'amaigrissement ou du traitement de l'obésité, le Conseil national a demandé aux Académies de Médecine de préciser le traitement actuel en ces domaines et d'apporter un complément à son avis antérieur.


Gezien het toegenomen belang van de ethische commissies worden de eerder door de Nationale Raad verstrekte aanbevelingen inzake hun samenstelling, hun erkenning, hun onafhankelijkheid en hun werkwijze belangrijker.

Vu le rôle accru des comités d’éthique, les recommandations émises antérieurement par le Conseil national concernant leur composition, leur reconnaissance, leur indépendance et leur mode de fonctionnement voient, elles aussi, s’accroître leur importance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit programma beoogt de rechthebbenden die in het ziekenhuis dat onderhavige overeenkomst heeft gesloten, zijn opgenomen omwille van de acute problematiek waarmee ze kampen, die nooit eerder (binnen of buiten het kader van deze overeenkomst) een programma voor zelfregulatie hebben gevolgd, die tijdens de hospitalisatie starten met een programma voor zelfregulatie van hun diabetes mellitus, die (aan het einde van hun ziekenhuisopname) aan de inclusiecriteria van de zorgtrajecten beantwoorden en die de intentie hebben om met hun huisarts en een endocrinodiabetoloog (of gelijkgestelde in de zin van artikel 8 § 1 van de overeenkomst), een zo ...[+++]

Ce programme vise les bénéficiaires qui sont hospitalisés dans l’établissement hospitalier ayant conclu la présente convention en raison de la situation aigüe dans laquelle ils se trouvent, qui n’ont jamais suivis antérieurement (dans ou en dehors du cadre de la présente convention) un programme d’autogestion, qui, pendant leur hospitalisation, entament pour la première fois un programme d’autogestion de leur diabète, qui (à la fin de leur hospitalisation) répondent aux critères d’inclusion des trajets de soins, et qui ont l’intention de conclure, après leur hospitalisation, un contrat trajet de soins avec leur médecin généraliste et un ...[+++]


Tot op heden hebben (sinds de respectievelijke datum van inproductiestelling, cf. eerdere semestriële en jaarverslagen) reeds ongeveer 2600 artsen hun contactadres gewijzigd, ongeveer 910 tandartsen hun contactadres, en ongeveer 530 tandartsen hun werkadres(sen).

Jusq’aujourd’hui, quelque 2.600 médecins avaient (depuis la date respective de mise en production, voir les rapports semestriels et annuels précédents) déjà modifié leur adresse de contact ; environ 910 praticiens de l’art dentaire avaient déjà modifié leur adresse de contact, et quelque 530 praticiens de l’art dentaire leur(s) adresse(s) de travail.


Deze organisatie werpt op dat de voornoemde gelijkheid eerder theoretisch dan praktisch is, omdat het voor de leden die het geneesherenkorps vertegenwoordigen, als gevolg van hun drukke beroepsactiviteiten, niet altijd mogelijk is deel te nemen aan de vergaderingen van het Comité.

Cette organisation relève que la parité susvisée est plus théorique que réelle car, de par leurs activités professionnelles contraignantes, les membres représentant le corps médical n'ont pas nécessairement la possibilité de se libérer pour participer aux réunions du Comité.


8 % van de commentaren zijn verzoeken om de vergelijkingsgroepen te verfijnen, ofwel op een locoregionale basis (eerder dan de LOK), ofwel per subspecialisme (homeopathie, sportgeneeskunde), dan wel in het kader van de groepspraktijk of de stagemeesters die hun praktijk delen met die van de stagedoende artsen.

8 % des commentaires sont des demandes pour affiner les groupes de comparaison, soit sur une base locorégionale (plutôt que le GLEM), soit par sous spécialité (homéopathie, médecine du sport) soit dans le cadre de pratique de groupe ou de maitres de stage dont la pratique se mélange avec celle de stagiaires.


Ondanks de groei van de ambulante centra, die hun patiënten in theorie kunnen doorverwijzen naar een residentieel centrum, is 41% van de in 1999 in een residentieel centrum opgenomen patiënten nooit eerder opgenomen in een RIZIV-revalidatiecentrum en dus niet door een ambulant centrum doorverwezen naar een residentieel centrum.

Malgré la croissance des centres ambulatoires qui peuvent théoriquement orienter leurs patients vers un centre résidentiel, 41% des patients admis dans un centre résidentiel en 1999 n’ont jamais été admis auparavant dans un centre de rééducation fonctionnelle INAMI. Ils n’ont donc pas été orientés par un centre ambulatoire vers un centre résidentiel.


In ieder geval wijzen zowel het Itinera-rapport als de studie die enkele maanden eerder door de «Health consumer powerhouse» (een internationale patiëntenvereniging die één van hun bronnen is) is bekendgemaakt, op het belang van het initiatief dat in het kader van deze regering is genomen, namelijk het benadrukken van de noodzakelijke beschikbaarheid van geactualiseerde gegevens.

Quoi qu’il en soit, tant le rapport Itinera que l’étude publiée quelques mois auparavant par « Health consumer powerhouse » (une association internationale de patients qui est une de leur source) démontrent l’intérêt de l’initiative qui a été prise dans le cadre de ce gouvernement, à savoir insister sur la nécessité de disposer de données actualisées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun eerdere' ->

Date index: 2023-09-07
w