Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun beroepstitel eerst werd geviseerd " (Nederlands → Frans) :

Bij wijze van uitzondering op het exclusieve monopolie van artsen tot het beoefenen van de geneeskunde, mogen ook houders van het diploma van vroedvrouw de praktijk van de normale bevallingen als geneeskundige handeling doen 91 op voorwaarde dat hun beroepstitel eerst werd geviseerd door de bevoegde geneeskundige commissie.

Au titre d'exception au monopole exclusif de l'exercice de la médecine qui est conféré aux médecins, les titulaires du diplôme d'accoucheuse sont autorisées à effectuer l'acte médical d’accouchements normaux 91 , à la condition que leur titre ait été préalablement visé par la commission médicale compétente.


Ten eerste werd besloten om een brief te sturen naar de organisaties die overeenkomstig artikel 5 van de wet van 4 juni 2007 in het Observatorium zetelen met het verzoek om de na(a)m(en) van hun vertegenwoordigers voor 15 september 2010 mee te delen.

Il a tout d’abord été décidé d’adresser une lettre aux organisations qui, conformément à l’article 5 de la loi du 4 juin 2007, siègent au sein de l’Observatoire. Dans cette lettre, il leur est demandé de bien vouloir communiquer le(s) nom(s) de leurs représentants avant le 15 septembre 2010.


Wat de patiënten betreft, werd naar voren geschoven dat het nuttig zou zijn om een studie uit te voeren over de algemene tevredenheid om na te gaan wat hun plaats en rol is binnen het verzorgingssysteem, wat hun relaties zijn t.o.v. de verschillende betrokken actoren (huisartsen, specialisten, ziekenhuizen, ziekenbond, RIZIV), wat hun verwachtingen zijn, welke type informatie ze op de eerste plaats wensen te krijgen, van wie en onder welke vorm.

Au niveau des patients, il a été suggéré qu’il serait utile de faire une étude de satisfaction et savoir ce que les patients connaissent de leur place et rôle dans le système de soins de santé, leur relations par rapport aux différents acteurs (médecins de famille, spécialiste, hôpitaux, mutuelle, INAMI) leurs attentes, ce qu’ils désirent le plus avoir comme type d’information, par quels acteurs du système de soins, et sous quelles formes?


De eerste fase werd in de eerste helft van 2011 uitgevoerd en was gericht op het strategisch management (leden van de Directieraad), gezien hun voorbeeldrol in de organisatie.

La première phase est maintenant terminée et visait le management stratégique (membres du Conseil de direction), vu le rôle d’exemple qu’ils jouent dans l’organisation.


Indien als gevolg van de daling van de vergoedingsbasis van hun referentiespecialiteit voor de aanvragers van specialiteiten bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, c), 2), de besparing meer bedraagt dan 2 pct., zal het saldo teruggestort worden uiterlijk twee maanden na de bekendmaking van deze gewijzigde bepaling in het Belgisch Staatsblad, op voorwaarde echter dat het in 15°novies, achtste lid, bedoelde voorschot, werd gestort.

Si pour les demandeurs de spécialités visées à l'article 34, alinéa 1er, 5°, c), 2), l'économie s'élève à plus de 2 p.c., suite à la diminution de la base de remboursement de leur spécialité de référence, le solde sera remboursé au plus tard 2 mois après la publication de cette disposition adaptée au Moniteur belge, à condition, cependant, que l'acompte visé au 15°novies, alinéa 8, ait été versé.


De houders van een diploma van arts dat werd behaald buiten de Europese Economische Ruimte en Zwitserland die in België de geneeskunde wensen uit te oefenen, moeten op basis van artikel 49bis van het Koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen in eerste instantie een aanvraag indienen tot gelijkwaardigheid van hun diploma bij de Gemeenschappen; slechts na het bekomen van de volledige gelijkwaardigheid kunnen deze personen terecht bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van d ...[+++]

Les titulaires d’un diplôme de médecin obtenu à l’extérieur de l’Espace économique européen et de la Suisse qui souhaitent exercer la médecine en Belgique doivent, conformément à l’article 49bis de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé, en premier lieu, introduire auprès des Communautés une demande visant l’obtention d’une déclaration d’équivalence de leur diplôme ; ce n’est que lorsque leur diplôme a été déclaré pleinement équivalent qu’ils peuvent s’adresser au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement qui fera les démarches nécessaires en vue de l ...[+++]


Hierbij kondigen wij u aan dat de eerste bijwerking van de lijst van de mobiliteitshulpmiddelen (en hun aanpassingen) tijdens haar zitting van 19 december 2005 door het Verzekeringscomité werd goedgekeurd.

Par la présente nous vous annonçons que la première mise à jour de la liste des aides à la mobilité et leurs adaptations a été approuvée par le Comité de l’assurance, lors de sa séance du 19 décembre 2005.


Deze categorie kent de Raad natuurlijk minder en daarom werd enkele jaren geleden een brochure opgesteld om hen, bij hun eerste deelname aan een werkgroep, de nodige info over de Raad te verstrekken.

Une brochure a donc été élaborée voici quelques années afin de leur fournir, lors de leur première participation à un groupe de travail, les informations nécessaires au sujet du Conseil.


De bijdrage van Evaluatie focust enerzijds op het identificeren van (illegale) PET-scans en hun aanrekencircuits en anderzijds op een analyse van de indicatiestelling voor nucleaire onderzoeken met het oog op een voorstel ter aanpassing van de NGV. De eerste fase werd in het tweede semester 2008 uitgevoerd.

Le SECM apporte sa contribution, d’une part, en identifiant les PET-scanners (illégaux) et leurs circuits de facturation et, d’autre part, en analysant les indications pour les examens de médecine nucléaire en vue de proposer une adaptation de la NPS.


In het kader van de Wijzigingsclausule 2007 en 2009 werd een actie-verbintenis voorzien die het ontwikkelen van een informaticamodule betrof die het mogelijk zou maken voor zorgverleners om hun gegevens via de RIZIV-website te consulteren en te wijzigen. In eerste instantie betrof het de consultatie en wijziging van het contactadres.

Dans le cadre des avenants 2007 et 2009, une action-engagement avait été prévue concernant le développement d’un module informatique permettant aux dispensateurs de soins de modifier leurs données via le site Internet de l’INAMI. Dans un premier temps, le but était de consulter et de modifier l’adresse de contact.




Anderen hebben gezocht naar : voorwaarde dat hun beroepstitel eerst werd geviseerd     4 juni     ten eerste     eerste     patiënten betreft     eerste fase     artikel 34 eerste     bedoelde voorschot     beroepsuitoefening     arts     verzekeringscomité     bij hun eerste     daarom     ngv de eerste     wijzigen in eerste     werd     hun beroepstitel eerst werd geviseerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun beroepstitel eerst werd geviseerd' ->

Date index: 2021-02-14
w