Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hun antidiabetische behandeling eventueel aangepast » (Néerlandais → Français) :

Met progestagenen behandelde diabetische patiëntes dienen daarom van dichtbij te worden gevolgd en hun antidiabetische behandeling eventueel aangepast.

Les diabétiques traitées par des progestatifs doivent dès lors être attentivement suivies et leur traitement antidiabétique éventuellement adapté.


Klinische monitoring is dus aanbevolen vooral in het begin van de behandeling met de associatie en de dosering moet eventueel aangepast worden.

Une surveillance clinique est donc recommandée tout particulièrement en début de traitement par l’association et la posologie sera éventuellement ajustée.


Indien nodig kan de dosis van het antidiabetische middel tijdens de behandeling en na het stopzetten van de behandeling met corticosteroïden aangepast worden.

Adapter éventuellement la posologie de l’antidiabétique pendant le traitement par les corticoïdes et après son arrêt.


Indien nodig kan de dosis van het antidiabetische middel tijdens en na het stopzetten van de behandeling met danazol aangepast worden.

Adapter éventuellement la posologie du traitement antidiabétique pendant le traitement par le danazol et après son arrêt.


Indien nodig kan de dosis van het antidiabetische middel tijdens en na het stopzetten van de behandeling met het neuroleptische geneesmiddel aangepast worden.

Adapter éventuellement la posologie du traitement antidiabétique pendant le traitement par le neuroleptique et après son arrêt.


Daarom moeten de kleine producenten en de korte ketens (en hun ambachtelijke know-how) ondersteund worden, eventueel door aangepaste regels en administratieve normen’.

Les petits producteurs et les chaînes courtes (et leur savoir-faire artisanal) doivent être soutenus, éventuellement par des règles et des normes administratives adaptées’.


Men dient volgende therapeutische maatregelen te nemen: de resorptie na inname zo snel mogelijk verhinderen door middel van maagspoelingen en actieve kool; aangepaste maatregelen om de vitale functies te behouden en symptomatische behandeling van de verwikkelingen waaronder arteriële hypotensie, nierinsufficiëntie, convulsies, gastro-intestinale irritatie en respiratoire depressie; meer doelgerichte behandelingen zoals geforceerd ...[+++]

Il faut prendre les mesures thérapeutiques suivantes : empêcher la résorption après la prise le plus rapidement possible au moyen d’un lavage gastrique et de l’administration de charbon actif ; prendre des mesures visant à préserver les fonctions vitales et instaurer un traitement symptomatique des complications, notamment de l’hypotension artérielle, de l’insuffisance rénale, des convulsions, de l’irritation gastro-intestinale et de la dépression respiratoire ; des traitements plus ciblés tels qu’une diurèse forcée, une dialyse et une hémoperfusion n’ont probablement aucun effet sur l’élimination des médicaments anti-inflammatoires no ...[+++]


Irritatief eczeem verdwijnt in de regel redelijk snel na het vermijden van blootstellen aan irriterende producten en een aangepaste behandeling met voedende crème en eventueel corticoïdcrème.

Les dermites d’irritation cèdent en règle générale assez rapidement après avoir évité l’exposition aux produits irritants et moyennant l’application d’un traitement approprié à base d’une crème nourrissante et contenant éventuellement des corticoïdes.


Daar het mogelijk is dat ibuprofen de werking van orale anticoagulantia versterkt, dient de protrombinetijd gecontroleerd te worden gedurende de eerste weken bij een gecombineerde behandeling en de dosis van het anti-coagulans dient eventueel te worden aangepast.

Il est possible que l'ibuprofène potentialise l'effet des anticoagulants oraux; le temps de prothrombine sera contrôlé pendant les premières semaines en cas de traitement associé.


Er wordt eveneens aanbevolen dat de artsen, en zeker zij die tot de risicocategorieën behoren, geregeld hun HCV-serologie controleren (Gunson et al., 2003; Collège des médecins du Québec, 2004; CSHP, 2003) en dat ze in geval van een positief resultaat, het pathogene agens met een aangepaste behandeling trachten te elimineren.

Il est également recommandé que les médecins, notamment ceux appartenant aux catégories à risque, contrôlent périodiquement leur sérologie vis-à-vis du VHC (Gunson et al. 2003 ; Collège des médecins du Québec, 2004 ; CSHP, 2003) et en cas de positivité, cherchent à éradiquer l’agent pathogène par un traitement adéquat.


w