Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hun aandoening geschikte behandeling " (Nederlands → Frans) :

Neonaten met ophthalmia neonatorum dienen een voor hun aandoening geschikte behandeling te krijgen.

Des nouveau-nés souffrant d’ophthalmia neonatorum doivent recevoir un traitement approprié à leur maladie.


De studie heeft de impact van MSA op het werkleven van duizenden Belgische werknemers, de toereikendheid van de behandeling en ondersteuning die ze krijgen, hun ervaringen op de werkplek, het effect van hun aandoening op hun gezin en collega’s en de menselijke en financiële kostprijs ervan grondig onderzocht.

L'étude a examiné en détail l’influence des TMS sur la vie professionnelle de milliers de travailleurs belges, le caractère adéquat du traitement et de l’aide dont ces travailleurs bénéficient, leur expérience au travail, l’impact de leur maladie sur leur famille et leurs collègues et le coût humain et financier.


Er moet dan ook voor worden gezorgd dat de patiënten duidelijke informatie krijgen over de geschikte dosering voor hun aandoening.

Il convient dès lors de s’assurer que les patients reçoivent une information claire sur la posologie adaptée à leur affection.


Het is daarom uiterst belangrijk dat patiënten duidelijke informatie ontvangen over de geschikte dosering voor hun aandoening.

Il est donc nécessaire de s’assurer que les patients reçoivent des informations précises quant à la dose appropriée pour leur cas spécifique.


Artikel 3. § 1. Thans is in de wetenschappelijke literatuur aangetoond dat, als hun medische behandeling en levenshygiëne optimaal zijn, de revalidatie de symptomen vermindert en de levenskwaliteit verbetert van de patiënten die aan ernstige chronische ademhalingsstoornissen lijden, terwijl er ernstige aanwijzingen zijn dat zij de levensverwachting verbetert, zoals het ook waarschijnlijk is maar nog niet terdege bewezen dat zij de kosten vermindert die met hun aandoening gepaard gaan.

Article 3. § 1 er . Dans la littérature scientifique, il est démontré à l'heure actuelle que, leur traitement médical et leur hygiène de vie étant optimaux, la rééducation fonctionnelle réduit les symptômes et augmente la qualité de vie des patients atteints d'affections respiratoires chroniques graves, tandis qu'il y a de fortes indications qu'elle améliore le pronostic vital, de même qu'il est vraisemblable mais non encore dûment prouvé qu'elle réduit les coûts liés à leur affection.


Pasgeborenen met ophthalmia neonatorum dienen een voor hun toestand geschikte behandeling te krijgen, b.v. een systemische behandeling in gevallen veroorzaakt door Chlamydia trachomatis of Neisseria gonorrhoeae.

Les nouveau-nés souffrant d’ophthalmia neonatorum devraient recevoir un traitement convenant à leur condition, par exemple un traitement systémique dans les cas provoqués par la Chlamydia trachomatis ou la Neisseria gonorrhoeae.


Voor patiënten die momenteel behandeld worden met een gemiddelde tot hoge dosering inhalatiecorticosteroïden en bij wie de ernst van hun aandoening behandeling met twee onderhoudstherapieën vereist, is de aanbevolen aanvangsdosering tweemaal daags twee inhalaties Flutiform 125 microgram/5 microgram.

Pour les patients qui reçoivent actuellement un traitement par corticoïdes inhalés à des doses moyennes à fortes, et pour lesquels la sévérité de la maladie justifie clairement un traitement avec deux traitements d'entretien, la dose initiale recommandée est de deux inhalations deux fois par jour de Flutiform 125 microgrammes/5 microgrammes.


Patiënten met bestaande, of een voorgeschiedenis van ernstige psychiatrische aandoeningen: Wanneer behandeling met Pegasys noodzakelijk geacht wordt bij patiënten met ernstige psychiatrische aandoeningen, of bij patiënten met een voorgeschiedenis van ernstige psychiatrische aandoeningen, dan dient de behandeling slechts begonnen te worden nadat geschikte individuele diagnostische en therapeutische behandeling van de psychiatrische ...[+++]

Patients avec des antécédents de troubles psychiatriques sévères : Si un traitement par Pegasys s’avère nécessaire chez des patients atteints ou présentant des antécédents de troubles psychiatriques sévères, celui-ci ne pourra être instauré qu’après avoir posé un diagnostic individuel approprié et mis en place une prise en charge thérapeutique adaptée de l’affection psychiatrique. L’utilisation de Pegasys chez les enfants et adolescents présentant des troubles psychiatriques sévères ou ayant eu des antécédents de troubles psychiatriques sévères est contre-indiquée (voir rubrique 4.3).


Patiënten met (een voorgeschiedenis van) ernstige psychiatrische aandoeningen: als een behandeling met Ribavirine Sandoz 200 mg capsules, hard in combinatie met peginterferon alfa-2b of interferon alfa-2b noodzakelijk wordt geacht bij volwassen patiënten met (een voorgeschiedenis van) een ernstige psychiatrische aandoening, mag die behandeling alleen worden gestart na een geschikt diagnostisch en therapeutisch beleid van de psychiatrische aandoening.

Patients présentant des affections psychiatriques sévères ou des antécédents de ces affections : Si l’on estime que le traitement par Ribavirine Sandoz 200 mg gélules en association avec le peginterféron alpha-2b ou l’interféron alpha-2b s’avère nécessaire chez des patients adultes présentant des affections psychiatriques sévères ou des antécédents de ces affections, il ne faut l’instaurer qu’après s’être assuré d'un diagnostic individuel approprié et de la prise en charge thérapeutique de l’affection psychiatrique.


Het opzet van de CVS-referentiecentra bestaat er in de diagnose en de behandeling op punt te stellen van patiënten waarvan de huisarts vermoedt dat hij of zij lijdt aan het chronisch vermoeidheidssyndroom maar waarvan de begeleiding door de reguliere eerste- en tweedelijnszorgverstrekkers, vaak doordat de kennis omtrent de aard en de geschikte behandelingswijze van deze complexe aandoening nog onvoldoende verspreid is, te weinig aangepast is aan de nod ...[+++]

La finalité des centres de référence SFC comprend la mise au point des diagnostics et traitements du patient dont le médecin généraliste présume qu’il souffre du syndrome de fatigue chronique mais dont l’accompagnement par les prestataires de soins réguliers de première et deuxième ligne est insuffisamment adapté à ses besoins, ce qui est souvent dû au fait que la connaissance de la nature et de la méthode de traitement appropriée de cette affection complexe est encore insuffisamment répandue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hun aandoening geschikte behandeling' ->

Date index: 2021-02-01
w