Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Frotteurisme
Necrofilie
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie
Selectief mutisme

Traduction de «huisartsen waaronder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme

Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobic ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden

lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.


Omschrijving: Een gamma van andere patronen van seksuele voorkeur en activiteit, waaronder activiteiten als het uiten van obsceniteiten door de telefoon, op drukbezochte openbare plaatsen tegen mensen aan wrijven om seksueel geprikkeld te raken, seksuele activiteiten met dieren en de toepassing van wurging of verstikking om de seksuele opwinding te vergroten. | Neventerm: | frotteurisme | necrofilie

Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie


Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.

Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verschillende aspecten van continue opleiding van huisartsen, waaronder deelnemen aan opleidingen, deel uitmaken van een toezichtgroep, inschakeling van een onafhankelijke gedelegeerde (practice facilitator) of de buitenkans om zijn kennis up-to-date te houden, hangen samen met een lagere graad van emotionele uitputting bij deze populatie 5, 13, 20 .

Différents aspects de la formation continuée des médecins généralistes, incluant la participation à des formations, l’appartenance à un groupe de supervision, le recours à un délégué indépendant (practice facilitator) ou l’opportunité d’actualiser ses connaissances, sont associés à un taux d’épuisement émotionnel moindre dans cette population 5, 13, 20 .


Maatregelen om de veiligheid van de huisartsen te verhogen: op het einde van de 1ste ronde bereikten vier subgroepen een consensus voor het criterium Aanvaardbaarheid, waaronder drie subgroepen die zich hierbij het meest betrokken voelen: vrouwen die binnenkort de meerderheid binnen het beroep zullen vormen, jonge huisartsen, die het meeste de wachtdiensten uitvoeren en degenen die volgens de MBI-test aan burnout lijden.

Offre d’équipement pour augmenter la sécurité des médecins généralistes : à l’issue du 1er tour, quatre sous-groupes présentaient un consensus pour le critère d’Acceptation, dont trois sous-groupes rassemblant les généralistes les plus concernés par la sécurité: les femmes, qui par ailleurs seront bientôt majoritaires dans la profession et les médecins les plus jeunes, donc ceux faisant le plus de gardes de nuit, et ceux en burnout selon le test MBI.


In de praktijk blijkt dat, vergeleken met andere zelfstandige beroepen (die niet door de gemeenschap worden gefinancierd), die vrijheid van huisartsen om hun beroep uit te oefenen zoals het hen goeddunkt, beperkt wordt door een reeks wettelijke verplichtingen, waaronder de verplichting om zorgcontinuïteit te garanderen.

Or, comparativement aux autres professionnels indépendants (dont le financement n’est pas assuré par la collectivité), la liberté des médecins généralistes d’exercer comme bon leur semble est limitée par des obligations légales, incluant l’obligation de garantir la continuité des soins.


De effectieve lancering van het fonds, in oktober 2006, is gebaseerd op meerdere duidelijke vaststellingen, waaronder een steeds problematischer geografische spreiding van de huisartsen en de wil van heel wat huisartsen om zich te groeperen.

Le lancement effectif de ce Fonds en octobre 2006 s’appuie sur plusieurs constats clairs, dont une répartition géographique des M.G. de plus en plus problématique et une volonté de nombreux M.G. de se regrouper.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die situatie is aan het veranderen, althans voor de huisartsen, als gevolg van een nieuwe reglementering betreffende het behoud van de erkenning: om hun erkenning te behouden, zullen de huisartsen voortaan aan een zeker aantal voorwaarden moeten beantwoorden waaronder de deelname aan een systeem van bijscholing.

Cette situation est en train de changer, du moins pour les médecins généralistes, suite à une nouvelle réglementation relative au maintien de l’agrément : pour conserver leur agrément, les médecins généralistes devront désormais satisfaire à un certain nombre de conditions, notamment participer à un système de formation continue.


8.Organisatie van de wachtdienst. Moeilijkheden in verband met de organisatie van de wachtdiensten waaronder regio’s met een tekort aan huisartsen, dienen voor beslechting overgelegd te worden aan de Provinciale Geneeskundige Commissie.

8) Organisation de la garde Les difficultés relatives à l’organisation de la garde, dont celles en rapport avec les régions où il n’y a pas suffisamment de médecins généralistes, doivent être soumises, pour décision, à la commission médicale provinciale


De bedoeling van de brochure, specifiek gericht tot de eerstelijnszorg, waaronder huisartsen, is een geschikte aanpak voorstellen om patiënten met depressieve stoornissen te behandelen.

L’objectif de la brochure, spécifiquement destinée aux prestataires de soins de première ligne, en particulier les médecins généralistes, est de proposer une prise en charge adéquate des patients présentant des troubles dépressifs.


Elk project moet door minstens drie partners worden ingediend, waaronder: ‣ een psychiatrisch ziekenhuis of een psychiatrische dienst van een algemeen ziekenhuis; ‣ een centrum voor geestelijke gezondheidszorg of minstens een pilootproject “psychiatrische zorg voor patiënten in de thuissituatie” of “outreaching”; ‣ een dienst in het kader van de eerstelijnsgezondheidszorg: vereniging van huisartsen, vereniging van thuisverpleging of -zorg of een geïntegreerde dienst voor thuisverzorging (GDT).

Les partenaires suivants sont associés à chaque projet : ‣ un hôpital psychiatrique ou service psychiatrique d’un hôpital général ; ‣ un centre de santé mentale ou au moins un projet-pilote " soins psychiatriques pour patients à domicile " ou " outreaching " ; ‣ un service dans le cadre des soins de santé de première ligne : groupement de généralistes, groupement de soins à domicile ou services intégrés de soins à domicile (S.I. S.D.).


Deze richtlijn behandelt diagnose en stadiëring evenals behandeling en opvolging van NSCLC en SCLC. Screening voor longkanker en het onderwerp 'de solitaire (enkelvoudige) longnodule' werden niet behandeld; Klinische praktijkrichtlijnen richten zich tot alle zorgverstrekkers op het vlak van longkankerzorg, waaronder ook huisartsen en specialisten in pathologie, beeldvorming, longziekten, medische oncologie, thoracale chirurgie en radiotherapie.

Cette recommandation porte sur le diagnostic et la stadification, de même que sur le traitement et le suivi du CPNPC et du CPPC. Le dépistage du cancer du poumon et le thème du ‘ganglion pulmonaire unique’ n’ont pas été abordés. Cette recommandation de bonne pratique clinique est destinée à tous les praticiens qui prennent en charge des patients atteints d’un cancer du poumon, y compris les médecins généralistes et les spécialistes en anatomo-pathologie, en imagerie, en pathologies pulmonaires, en oncologie médicale, en chirurgie du thorax et en radiothérapie.


K.B. van 28 september 2006 tot wijziging van het K.B. van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, B.S. van 10 november 2006, p. 60211. K.B. van 8 december 2006 tot wijziging van het K.B. van 22 mei 2001 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder een tussenkomst van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering mag worden verleend in tijdelijke en experimentele projecten met betrekking tot zorgverlening, gecoördineerd door huisartsen, B.S. van ...[+++]

A.R. du 28 septembre 2006 modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, M.B. du 10 novembre 2006, p. 60211. A.R. du 8 décembre 2006 modifiant l'arrêté royal du 22 mai 2001 fixant les conditions dans lesquelles une intervention de l'assurance obligatoire maladie-invalidité peut être octroyée dans des projets temporaires et expérimentaux en matière de soins coordonnés par des médecins généralistes, M.B. du 15 décembre 2006 (Ed.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huisartsen waaronder' ->

Date index: 2025-06-15
w