Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huisartsen die zich groeperen » (Néerlandais → Français) :

In het KB van 12 augustus 2008 tot wijziging van het KB van 15 september 2006 tot oprichting van een Impulsfonds voor de huisartsengeneeskunde en tot vaststelling van de werkingsregels ervan werd evenwel enkel voor huisartsen die zich groeperen een financiële ondersteuning voorzien via de betaling van een deel van de loonkosten van de bediende die in die groepering administratieve taken uitvoert.

L’AR du 12 août 2008 modifiant l'arrêté royal du 15 septembre 2006 portant création d'un Fonds d'impulsion pour la médecine générale et fixant ses modalités de fonctionnement réservait toutefois aux seuls groupements de généralistes ce soutien financier par le biais de la prise en charge d’une partie des coûts salariaux d’un collaborateur administratif.


Dankzij dit fonds kunnen huisartsen die zich groeperen een financiële tegemoetkoming krijgen om administratief personeel aan te werven aan wie ze een deel van het administratieve secretariaatswerk kunnen overlaten (telefoongesprekken, onthaal, .).

Ce fond permet aux médecins généralistes, qui se regroupent, d’obtenir une aide financière pour engager du personnel administratif et ainsi les libérer d’une partie du travail administratif de secrétariat (téléphone, réception, .).


Dankzij het initiatief, dat de naam Impulseo II kreeg, krijgen de huisartsen die zich groeperen financiële ondersteuning via de betaling van een deel van de loonkosten van de bediende die in die groepering 1 administratieve taken uitvoert.

L’initiative appelée Impulséo II permet d’aider financièrement les M.G. qui se regroupent, en intervenant dans une partie des coûts salariaux de l’employé qui effectue des tâches administratives au sein de ce regroupement.


De effectieve lancering van het fonds, in oktober 2006, is gebaseerd op meerdere duidelijke vaststellingen, waaronder een steeds problematischer geografische spreiding van de huisartsen en de wil van heel wat huisartsen om zich te groeperen.

Le lancement effectif de ce Fonds en octobre 2006 s’appuie sur plusieurs constats clairs, dont une répartition géographique des M.G. de plus en plus problématique et une volonté de nombreux M.G. de se regrouper.


De huisartsen die toetreden verbinden er zich toe in de regel de sociale derdebetalersregeling toe te passen voor alle verstrekkingen inzake raadplegingen, en dit op vraag van de patiënt en volgens de modaliteiten vastgesteld door de Nationale Commissie Geneesheren-Ziekenfondsen (zie bijlage).

Les médecins généralistes qui adhèrent à l’accord national s’engagent, de manière générale, à appliquer le régime du tiers payant social pour toutes les prestations de consultation, et ce à la demande du patient et selon les modalités fixées par la Commission nationale médico-mutualiste (voir annexe).


De artsen die toetreden tot het akkoord verbinden er zich eveneens toe om een van de minst dure molecules aan te bevelen aan hun collega’s huisartsen of specialisten met het oog op het starten van een behandeling met een farmaceutische specialiteit behorend tot een van de voornoemde zes groepen.

Les médecins qui adhèrent à l’accord s’engagent également à recommander une des molécules les moins onéreuses à leurs collègues médecins généralistes et médecins spécialistes dans l’optique de démarrer un traitement au moyen d’une spécialité pharmaceutique appartenant à un des six groupes ci-avant cités.


Wetende dat het derdebetalerssysteem een zware administratieve last met zich meebrengt die reeds goed gekend is bij de huisartsen, zal deze maatregel de reeds moeilijke situatie voor artsen nog verergeren.

Sachant que le régime du tiers-payant engendre une lourdeur administrative déjà bien connue des médecins généralistes, la mesure risque d’aggraver sérieusement la situation déjà difficile des médecins.


De huisartsen die toetreden verbinden er zich toe in de regel de sociale derdebetalersregeling toe te passen voor alle verstrekkingen inzake raadplegingen, en dit op vraag van de patiënt en volgens de modaliteiten vastgesteld door de NCGZ in bijlage aan het akkoord van 13 december 2010.

Dans l’accord conclu le 13 décembre 2010, un règlement a été instauré pour le tiers payant social dans lequel les médecins généralistes s’engagent par leur adhésion à appliquer ce règlement pour toutes les prestations en matière de consultation, et ce à la demande du patient et selon les modalités fixées par la CNMM.


Hoewel de huisartsen zich bewust zijn van de overbodigheid van tal van oproepen, zijn ze akkoord om voor palliatieve zorg, voor zorg van patiënten in rustoorden en verzorgingscentra en voor bedlegerige personen langs te komen.

Du côté des généralistes, même si on ressent l’inutilité de beaucoup d’appels, ils sont d’accord pour dire que les soins palliatifs, les soins aux patients en MRS et aux grabataires en général, ne peuvent pas être abandonnés et que le médecin généraliste de garde doit pouvoir se déplacer.


Door de vloedgolf van reacties van huisartsen op het terrein en de bereidwilligheid van professionele organisaties zoals de BVAS die als tussenpersoon de leiding op zich heeft genomen, vaardigde de minister volgende maatregelen uit:

Devant la lame de fond issue des généralistes de terrain et la volonté des organisations professionnelles dont l’ABSYM s’est faite le relai et le leader, la Ministre a décidé un certain nombre de mesures :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huisartsen die zich groeperen' ->

Date index: 2022-07-10
w