Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "huidig forfait behouden mag blijven " (Nederlands → Frans) :

LOK’s vinden dat het bedrag van het huidig forfait behouden mag blijven.

forfait actuel peut être maintenu.


Samenvattend stelt dit rapport dat de huidige bodemgehaltes aan cadmium in Finland toxisch zijn voor bodemorganismen en dat, als gevolg van uitloging, ze tevens toxisch zijn voor het aquatische milieu, leidt dit tot de conclusie dat de huidige lage cadmiumgehaltes in meststoffen dienen behouden te blijven.

En résumé, ce rapport dit que les teneurs actuelles du sol en cadmium en Finlande sont toxiques pour les organismes du sol et que, en conséquence du lessivage, elles sont également toxiques pour le milieu aquatique, ce qui conduit à la conclusion que les faibles teneurs actuelles en cadmium dans les engrais doivent être maintenues.


Het huidige systeem waarbij provinciale raden deze leden verkiezen biedt een garantie van competentie en dient dan ook behouden te blijven.

Le système actuel, dans lequel les conseils provinciaux élisent ces membres, offre une garantie de compétence et doit par conséquent être conservé.


Het huidige systeem waarbij de Provinciale Raden de leden van genoemde raden kiezen staat meer garant voor competentie en ervaring en dient dan ook behouden te blijven.

Le système actuel, dans lequel les conseils provinciaux élisent les membres des conseils, offre de meilleures garanties de la compétence et de l'expérience des membres et doit par conséquent être conservé.


Als u arts beslist dat u Alvesco mag blijven gebruiken, zal de kleinst mogelijke dosis ciclesonide worden gebruikt om de controle over de astma te behouden.

Si votre médecin décide que vous pouvez continuer à utiliser Alvesco, vous utiliserez la plus faible dose possible de ciclésonide pour maintenir le contrôle de l'asthme.


de tekst na te kijken en aan te passen om rekening te houden met de sterke evoluties op het gebied van diploma's, opleidingen en curricula, o.m. de BaMa hervormingen; hierbij moet erover gewaakt worden dat de huidige vormingsvereisten zeker behouden blijven.

De vérifier et modifier le texte afin de tenir compte des évolutions importantes dans le domaine des diplômes, formations et cursus, notamment les réformes BaMa; à ce propos il faut veiller à ce que les exigences actuelles en matière de formation soient maintenues.


Als wordt gekozen voor behoud van de huidige situatie, blijven de positieve sociale effecten van de lopende gezondheidsacties behouden, maar worden de mogelijkheden tot verbetering die een nieuw strategisch kader biedt, niet benut.

L’impact social positif des actions en cours en matière de santé serait conservé dans l’option du statu quo, mais ce serait ignorer le potentiel d’amélioration qu’offre un nouveau cadre stratégique.


‘Het verschil tussen de prijzen van ambachtelijke en industriële producten mag men niet al te groot laten worden, zodat de kleine bedrijven kunnen concurreren (en dus blijven bestaan) en de consumenten hun keuzevrijheid behouden’.

‘Nous ne pouvons pas laisser s’accentuer la différence entre les prix de produits industriels et ceux de produits artisanaux, de manière à ce que les petites entreprises puissent faire concurrence (et donc continuer à exister) et les consommateurs garder leur liberté de choix’.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'huidig forfait behouden mag blijven' ->

Date index: 2022-02-27
w