Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "houdende de praktische regelingen " (Nederlands → Frans) :

De gezamenlijke aanbestedingsprocedure bedoeld in lid 1, wordt voorafgegaan door een gezamenlijke aanbestedingsovereenkomst tussen de partijen houdende de praktische regelingen betreffende deze procedure en de wijze waarop wordt besloten over de keuze van de procedure, de beoordeling van de inschrijvingen en de gunning van de opdracht.

Avant d’entamer la procédure conjointe de passation de marché visée au paragraphe 1, les parties concluent un accord de passation conjointe de marché déterminant les modalités pratiques régissant cette procédure et le processus décisionnel en ce qui concerne le choix de la procédure, l’évaluation des offres et l’attribution du marché.


Het Wetenschappelijk Comité stelt voor om, zonder noodzakelijkerwijs de inhoud van het ontwerp koninklijk besluit te wijzigen, praktische regelingen vast te leggen (bijvoorbeeld instructies die aan de officiële dierenartsen moeten worden gegeven) met betrekking tot het instellen van de grenszone (bijvoorbeeld : kennis van het statuut van de buurtbedrijven).

Le Comité scientifique propose, sans changer nécessairement le contenu du projet d’arrêté royal, de prévoir des modalités pratiques (par exemple, instructions à donner aux vétérinaires officiels) concernant l’instauration de ces limites (par exemple, connaissance du statut des fermes voisines).


Hieromtrent dienen nog een aantal praktische regelingen afgesproken te worden:

A ce propos, il y a lieu de convenir d'un certain nombre de règlements pratiques:


Stel de werkgever schriftelijk op de hoogte van uw plannen, zodat hij praktische regelingen kan treffen (3 maanden op voorhand bij een bedrijf met meer dan 20 werknemers, 6 maanden bij een bedrijf met minder dan 20 werknemers).

Vous devez prévenir votre employeur, soit par lettre recommandée, soit au moyen d’une simple lettre (votre employeur doit alors vous en signer une copie, pour réception), afin de lui permettre de s’organiser (3 mois à l’avance dans une entreprise qui compte plus de 20 travailleurs, 6 mois lorsque l’entreprise compte moins de 20 travailleurs).


De eenheid Geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik zal ook nauw samenwerken met het Center for Veterinary Medicines (CVM) van de Amerikaanse Food and Drug Administration en met het Amerikaanse ministerie van Landbouw om praktische regelingen tot stand te brengen in verband met de verdere ontwikkeling van de geheimhoudingsovereenkomsten die eind 2004 tussen de VS en de EU zijn gesloten met het oog op de uitwisseling van informatie en documenten.

L’unité vétérinaire travaillera en étroite collaboration avec le Center for Veterinary Medicines (CVM, Centre des médicaments vétérinaires) de la Food and Drug Administration ainsi qu’avec le ministère fédéral de l’agriculture des États-Unis pour mettre en oeuvre des dispositions pratiques en vue de faire progresser les accords de confidentialité convenus entre les États-Unis et l’UE à la fin 2004 pour l’échange d’informations et de documents.


K.B. van 28 januari 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 18 februari 2005 tot bepaling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de kinesitherapeuten voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers, B.S. van 11 februari 2008, p. 8957. M.B. van 11 februari 2008 tot wijziging van het Ministerieel besluit van 6 januari 2000 tot vaststelling van de praktische organisatie van de verkiezingen van de vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten zoals bedoeld in artikelen 211, § ...[+++]

A.R. du 28 janvier 2008 modifiant l’arrêté royal du 18 février 2005 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux kinésithérapeutes pour l’utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers, M.B. du 11 février 2008, p. 8957. A.M. du 11 février 2008 modifiant l’arrêté ministériel du 6 janvier 2000 fixant l’organisation pratique des élections des représentants des kinésithérapeutes telles qu’elles sont prévues aux articles 211, § 2, et 212, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, ...[+++]


Deze omzendbrief heeft tot doel de verzekeringsinstellingen een algemeen en praktisch overzicht te geven van de toepassing van de verschillende regels rekening houdende met de nationaliteit van de personen die zich verplaatsen in de lidstaten van de Europese Unie (EU), van de Europese Economische Ruimte (EER) en Zwitserland.

Le but de la présente circulaire est de fournir aux organismes assureurs un aperçu général et pratique de l’application de ces différentes normes eu égard à la nationalité des personnes circulant dans les États membres de l’Union européenne (U.E.), dans l’Espace économique européen (EEE) et en Suisse.


De toepassing ervan in de praktijk zal, rekening houdend met een aantal praktische, technische en financiële beperkingen, gebeuren volgens bepaalde principes.

Son application dans la pratique aura lieu selon certains principes, et tiendra compte d’un certain nombre de limitations pratiques, techniques et financières.


Antwoord: Met 'een geïntegreerde dienst voor thuisverzorging (GDT)' wordt bedoeld: " de gezondheidszorgvoorziening die, per zorgzone, het geheel van de patiëntenzorg versterkt onder meer via praktische organisatie en ondersteuning van verstrekkingen in het kader van de thuisverzorging, waarbij de tussenkomst van beroepsbeoefenaars van verschillende disciplines vereist is" (KB van 8 juli 2002 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van geïntegreerd ...[+++]

Réponse : Par « service intégré de soins à domicile » (SISD), on entend « l'institution de soins de santé qui, dans une zone de soins, renforce l'ensemble des soins aux patients entre autres par l'organisation pratique et l'encadrement des prestations fournies dans le cadre des soins à domicile, qui requièrent l'intervention des praticiens professionnels appartenant à différentes disciplines» (AR du 8 juillet 2002 fixant les normes pour l'agrément spécial des services intégrés de soins à domicile [MB 5 octobre 2002]) Les services d’aide familiale peuvent en effet faire partie de la concertation structurée mais ils ne relèvent pas du doma ...[+++]


Wegens de techniciteit van de materie heeft hij de Controlecommissies samengesteld uit magistraten van de rechterlijke orde (teneinde te waken over de onpartijdigheid van die commissies en het juridische aspect van de rechtspleging) en uit geneesheren (rekening houdend met de technische en praktische kennis die noodzakelijk is om te beoordelen of er al dan niet een tekortkoming is).

En raison de la technicité de la matière, il a composé les Commissions de contrôle de magistrats de l’ordre judiciaire (afin de veiller à l’impartialité de ces commissions et à l’aspect juridique de la procédure) et de médecins (en considération des connaissances techniques et pratiques nécessaires pour apprécier s’il y a ou non manquement).


w