Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken strekt » (Néerlandais → Français) :

De wijziging van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken strekt ertoe de betrokken instellingen over te hevelen van de lijst van instellingen van openbaar nut, vermeld in artikel 1, § 1, tweede lid, 2°, van die wet naar de lijst van openbare instellingen van sociale zekerheid, bedoeld in artikel 1, § 1, tweede lid, 3°, van dezelfde wet (artikel 4).

La modification de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique a pour objet de transférer les institutions concernées de la liste des organismes d'intérêt public, mentionnés à l'article 1er, § 1er, alinéa 2, 2°, de cette loi, sur la liste des institutions publiques de sécurité sociale, visées à l'article 1er, § 1er, alinéa 2, 3°, de la même loi (article 4).


In artikel 1, §1, tweede lid, 2° van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken, vervangen bij de wet van 22 maart 1999, vervallen de woorden " Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeits-verzekering" .

Dans l'article 1er, § 1er, alinéa 2, 2°, de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique, remplacé par la loi du 22 mars 1999, les mots " Institut national d'assurance maladie-invalidité" sont supprimés.


Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 1, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 april 1997 en de wetten van 22 maart 1999 en 30 december 2001;

Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique, notamment l'article 1er, § 1er, modifié par l'arrêté royal du 3 avril 1997 et les lois des 22 mars 1999 et 30 décembre 2001;


In artikel 4 van de ontwerpbesluiten dienen na de woorden « bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken » telkens de woorden « , vervangen bij de wet van 22 maart 1999, » te worden toegevoegd.

A l'article 4 des arrêtés en projet, il faut insérer chaque fois les mots « , remplacé par la loi du 22 mars 1999 » après les mots « certaines mesures en matière de fonction publique ».


De Wet van 10 augustus 2001 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg, die het voorwerp uitmaakte van het voormelde arrest nr. 78/2003 van het Hof, strekte ertoe een vorm van thuiszorg te organiseren die het mogelijk zou maken zowel de continuïteit van die zorg als de differentiatie van taken die die zorg inhoudt, te verzekeren.

La loi du 10 août 2001 portant des mesures en matière de soins de santé, qui a fait l’objet de l’arrêt n° 78/2003 précité de la Cour tendait à mettre sur pied une forme d’organisation des soins à domicile qui permette à la fois d’assurer la continuité de ces soins et la différenciation des tâches qu’ils impliquent.


(4) Bij Beschikking 20XX/../EG van de Commissie worden bepaalde beschikkingen ingetrokken die uitvoering gaven aan maatregelen uit hoofde van de richtlijnen die zijn ingetrokken bij Richtlijn 2004/41/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 houdende intrekking van bepaalde richtlijnen inzake levensmiddelenhygië ...[+++]

(4) La décision 20XX/…/CE de la Commission abroge certaines décisions portant application de mesures prévues par les directives abrogées par la directive 204/41/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 abrogeant certaines directives relatives à l’hygiène des denrées alimentaires et aux règles sanitaires régissant la production et la mise sur le marché de certains produits d’origine animale destinés à la consommation humaine, et modifiant les directives 89/662/CEE et 92/118/CEE du Conseil ainsi que la décision 95/408/CE du Conseil.


Artikel 11 van de wet van 22 augustus 2002 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg heeft in de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (hierna: wet van 14.07.1994) een artikel 56ter ingevoegd dat een systeem van “referentiebedragen” invoert voor bepaalde vaak voorkomende verstrekkingen in ziekenhuizen, teneinde “praktijkverschillen bij standaardprocedures die in het ziekenhuis worden uitgevoerd weg te werken” (Parl. St., Kamer ...[+++]

L’article 11 de la loi du 22 août 2002 portant des mesures en matière de soins de santé a introduit dans la loi du 14 juillet 1994 relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités (ci-après : la loi du 14.07.1994) un article 56ter qui instaure un système de “montants de référence” pour certaines prestations hospitalières courantes, ” visant à supprimer les différences de pratiques dans les procédures standard appliquées dans les hôpitaux” (Doc. parl., Ch., 2001-2002, DOC 50-1905/001, p. 8).


Deze maatregelen worden voorlopig bepaald door de wet van 27 april 2005 (Belgisch Staatsblad van 20 mei 2005) betreffende de beheersing van de begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake gezondheid.

La loi du 27 avril 2005 (Moniteur belge du 20/5/2005) relative à la maîtrise du budget des soins de santé et portant diverses dispositions en matière de santé fixe momentanément ces mesures.


Met artikel 7 van de voormelde wet van 22 augustus 2002 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg wordt immers artikel 50, §2, 4e lid van de GVU-wet aangepast door in bepaalde gevallen nieuwe stemmingsprocedures in te voeren.

En effet, la loi du 22 août 2002 précitée portant des mesures en matière de soins de santé, en son article 7, complète l’article 50, § 2, alinéa 4, de la loi SSI en introduisant, dans certains cas, de nouvelles procédures de vote.


w