Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geen medicatie voorgeschreven
Infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht
Neventerm
Transvestitistisch fetisjisme

Traduction de «hoofdzakelijk worden voorgeschreven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. H ...[+++]

Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme


Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).


overige respiratoire aandoeningen die hoofdzakelijk interstitium aantasten

Autres maladies respiratoires touchant principalement le tissu interstitiel


'common variable'-immunodeficiëntie met hoofdzakelijk immunoregulatoire T-cel stoornissen

Déficit immunitaire commun variable avec anomalies prédominantes des lymphocytes T immunorégulateurs


'common variable'-immunodeficiëntie met hoofdzakelijk afwijkingen van aantallen en functie van B-cellen

Déficit immunitaire commun variable avec anomalies prédominantes du nombre et de la fonction des lymphocytes B


infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht

Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel


overige hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen

Autres maladies dont le mode de transmission est essentiellement sexuel


overige gespecificeerde hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen

Autres maladies précisées dont le mode de transmission est essentiellement sexuel


overige aandoeningen van moeder hoofdzakelijk verband houdend met zwangerschap

Autres affections maternelles liées principalement à la grossesse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De grafiek 2 met het aantal DDD per 1000 personen en per dag geeft aan deze geneesmiddelen hoofdzakelijk worden voorgeschreven voor mannen en vrouwen boven de 70 jaar.

Le graphique 2 donnant le nombre de DDD pour 1000 personnes par jour permet de constater que ces médicaments sont principalement prescrits à des hommes et des femmes de plus de 70 ans.


Deze geneesmiddelen worden hoofdzakelijk voorgeschreven door huisartsen (gemiddeld 88%) behalve voor oxycodon dat ook frequenter wordt voorgeschreven door geneesheren-specialisten in anesthesiologie of in de interne geneeskunde.

La prescription est essentiellement le fait des généralistes (88% en moyenne), à l’exception de l’oxycodone dont une partie plus importante est prescrite par des médecins spécialistes, anesthésistes et internistes.


10. De gewaarborgde gehalten of getallen voor elke hoofdzakelijke hoedanigheid en de gewaarborgde gehalten aan vormen en/of de oplosbaarheden worden vermeld zoals voorgeschreven in het kb en in kolom d) van de tabel, in de ontheffing, in de toelating of in bijlage I van V 2003/2003, en worden uitgedrukt met de naam en het symbool (element en/of oxide)

10. Les teneurs ou nombres garantis pour chaque qualité substantielle et les teneurs garanties en formes et/ou solubilités telles que prescrites dans l'AR et à la colonne d) du tableau ou telles que prescrites dans la dérogation, dans l'autorisation ou à l'annexe I du R 2003/2003 sont mentionnées et sont exprimées au moyen du nom et du symbole (élément et/ou oxyde)


De gewaarborgde gehalten aan hoofd en secundaire elementen en de vormen en/of oplosbaarheden zijn uitgedrukt zoals voorgeschreven in bijlage 1 Hoofdstuk 1 De waarborgen aan hoofdzakelijke hoedanigheden moeten aangeduid worden met de naam en het symbool (element en/of oxide)" .

Les teneurs déclarées en élements majeurs et secondaires sont exprimées dans les formes et solubilités prescrites à l'annexe 1 chapitre 1. Les élements fertilisants sont indiqués par leur dénomination littérale et par leur symbole (élément et/ou oxyde)" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bezorgdheid omtrent het gebruik van benzodiazepines is hoofdzakelijk gebaseerd op het absolute aantal voorgeschreven middelen, op vergelijkingen van het gebruik met andere Europese landen en op waardehypothesen die een maatschappij nastreven, dat zoveel mogelijk bevrijd is van het gebruik van psychotrope producten, die het bewustzijn veranderen en tegelijkertijd een ideaal van prestaties aanhangen.

La préoccupation concernant la consommation de benzodiazépines provient généralement du nombre absolu de médicaments prescrits, de comparaisons avec d’autres pays européens et de postulats de valeurs qui ambitionnent une société délivrée, autant que possible, de l’usage de produits psychotropes modifiant l’état de conscience tout en prônant un idéal de performance.


Bij de patiënten die verondersteld worden hoofdzakelijk te lijden aan COPD eerder dan aan astma, worden de inhalatiecorticoïden geassocieerd aan een LABA vaker voorgeschreven dan zuivere inhalatiecorticoïden (verhouding van 2:1).

Pour les patients supposés présenter en majorité une BPCO plutôt que de l’asthme, les corticostéroïdes inhalés associés à un LABA constituent un traitement plus fréquent que les corticostéroïdes inhalés utilisés seuls (rapport de 2 à 1).


Voor de huisartsen is de algemene tendens dus een verhoging in aantal voorgeschreven DDD’s antibiotica in 2007 ten opzichte van 2006, voor alle klassen antibiotica behalve de “overige betalactam-antibiotica” (= andere dan de “penicillines”, t.t.z. hoofdzakelijk cefalosporines), de aminoglycosiden en de chinolonen.

Pour les médecins généralistes la tendance générale est donc à l’augmentation des DDD d’antibiotique prescrites en 2007 versus 2006, pour toutes les classes d’antibiotiques sauf les « autres antibiotiques bêta-lactames (= autres que les « pénicillines», c’est-à-dire principalement les céphalosporines), les aminoglycosides et les quinolones.


Bij de patiënten die verondersteld worden hoofdzakelijk te lijden aan COPD eerder dan aan astma worden de inhalatiecorticoïden geassocieerd aan een LABA vaker voorgeschreven dan zuivere inhalatiecorticoïden.

Pour les patients supposés présenter en majorité une BPCO plutôt que de l’asthme, les corticostéroïdes inhalés associés à un LABA constituent un traitement lplus fréquent que les corticostéroïdes inhalés utilisés seuls.


Voor het geheel van de algemeen geneeskundigen, specialisten en tandartsen is de algemene tendens dus een verhoging in aantal voorgeschreven DDD’s antibiotica in 2008 ten opzichte van 2007, voor alle klassen antibiotica behalve de “overige betalactam-antibiotica” (= andere dan de “penicillines”, t.t.z. hoofdzakelijk cefalosporines).

Pour l’ensemble des médecins généralistes, spécialistes et dentistes, la tendance générale est donc à l’augmentation des DDD d’antibiotiques prescrites en 2008 versus 2007, pour toutes les classes d’antibiotiques sauf les « autres antibiotiques bêta-lactames (= autres que les « pénicillines», c’est-à-dire principalement les céphalosporines).


Bij de patiënten die verontsteld worden hoofdzakelijk te lijden aan COPD eerder dan aan astma worden de zuivere inhalatiecorticoïden het meest voorgeschreven.

Pour les patients supposés présenter en majorité une BPCO plutôt que de l’asthme, les corticostéroïdes inhalés seuls constituent le traitement le plus fréquent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdzakelijk worden voorgeschreven' ->

Date index: 2025-01-22
w