Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoofdzakelijk waargenomen in patiënten met meerkleurige irissen » (Néerlandais → Français) :

De verandering in de kleur van het oog is hoofdzakelijk waargenomen in patiënten met meerkleurige irissen, bijv. blauw-bruin, grijs-bruin, geel-bruin en groen-bruin; het werd echter ook waargenomen bij patiënten met bruine ogen.

Le changement de la couleur des yeux a surtout été observé chez des patients ayant l’iris bicolore, c’est-à-dire bleu-marron, gris-marron, jaune-marron et vert-marron ; cependant il a également été observé chez des patients ayant des yeux marrons.


De verandering in oogkleur werd vooral gezien bij patiënten met meerkleurige irissen, bijv. blauwbruin, grijsbruin, geelbruin en groenbruin, maar werd ook waargenomen bij patiënten met bruine ogen.

Le changement de la couleur des yeux a surtout été observé chez des patients ayant l’iris bicolore, c’est-à-dire bleu-marron, gris-marron, jaune-marron et vert-marron; cependant il a également été observé chez des patients ayant des yeux marron.


In klinische studies werden bijwerkingen hoofdzakelijk waargenomen terwijl patiënten het geneesmiddel toegediend kregen of kort daarna (“infusiegerelateerde reacties”).

Lors des essais cliniques, des effets indésirables ont principalement été observés chez les patients pendant l’administration du médicament ou peu de temps après (" réactions associées à la perfusion" ).


De kleurverandering van de iris is licht in de meeste gevallen en wordt vaak niet klinisch waargenomen. De incidentie bij patiënten met irissen van gemengde kleur varieerde van 7 % tot 85 % waarbij de geel-bruine irissen de hoogste incidentie vertoonden.

Chez les patients ayant l'iris de plusieurs couleurs, l'incidence a été de 7 à 85 %, l'incidence la plus élevée ayant été observée chez les patients ayant l'iris de couleur jaune-marron.


Deze verandering van de kleur van het oog is voornamelijk waargenomen bij patiënten met irissen met een gemengde kleur, dus blauw-bruin, grijs-bruin, geel-bruin en groen-bruin.

Ce changement de couleur de l’œil a surtout été observé chez les patients avec iris de couleurs mixtes, par exemple bleu-brun, gris-brun, jaune-brun et vert-brun.


Deze verandering van de kleur van het oog werd voornamelijk waargenomen bij patiënten met irissen met een gemengde kleur, bijvoorbeeld blauwbruin, grijsbruin, geelbruin en groenbruin.

Cette modification de la couleur de l'œil a surtout été observée chez des patients dont les iris étaient de couleur hétérogène, par exemple bleu/brun, gris/brun, jaune/brun ou vert/brun.


Deze verandering van de kleur van het oog is voornamelijk waargenomen bij patiënten met irissen met een gemengde kleur, bijvoorbeeld blauwbruin, grijsbruin, geelbruin of groenbruin.

Cette modification de la couleur de l'œil a surtout été observée chez des patients dont les iris étaient de couleur hétérogène, par exemple bleu/brun, gris/brun, jaune/brun ou vert/brun.


Klasse-effecten In epidemiologische studies, die hoofdzakelijk werden uitgevoerd bij patiënten van 50 jaar en ouder, werd een verhoogd risico op botfracturen waargenomen bij patiënten die SSRI’s of TCA’s kregen.

Effets de classe Des études épidémiologiques, principalement menées chez des patients âgés de 50 ans et plus, montrent une augmentation du risque de fractures osseuses chez les patients qui reçoivent des SSRI et des antidépresseurs tricycliques.


Tenslotte kunnen patiënten met een profiel van hoofdzakelijk revalidatiebehoeften type 3, dwz met zeer complexe en veelvoudige functiestoornissen met lage incidentie en een noodzaak van gespecialiseerde kennis en technieken en een breed uitgebouwde infrastructuur doorverwezen worden naar revalidatiemodaliteit 3, dat kan worden waargenomen door een equivalent van een kat ...[+++]

Enfin, les patients avec un profil principal de besoins de rééducation fonctionnelle de type 3, c'est-à-dire présentant des troubles fonctionnels très complexes et multiples avec une incidence peu élevée et un besoin de connaissances et de techniques spécialisées ainsi qu'une infrastructure très développée, peuvent être renvoyés vers la modalité de rééducation fonctionnelle 3, qui peut être assurée par l'équivalent d'un centre de rééducation fonctionnelle de référence ou catégoriel, un centre de rééducation fonctionnelle de référence de rééducation foncti ...[+++]


Patiënten met een profiel van hoofdzakelijk revalidatiebehoeften type 2, dwz meer complexe stoornissen met een hoge incidentie en blijvende problemen op het vlak van activiteiten en participaties, kunnen worden opgenomen in een revalidatiemodaliteit 2, die kan worden waargenomen door een equivalent van een loco-regionaal revalidatiecentrum, een algemeen revalidatiecentrum voor locomotorische en neurologische revalidatie.

Les patients avec un profil principal de besoins de rééducation fonctionnelle de type 2, c'està-dire des troubles plus complexes avec une incidence élevée et des problèmes permanents au niveau des activités et des participations, peuvent être admis dans le cadre de la modalité de rééducation fonctionnelle 2, qui peut être assurée par l'équivalent d'un centre de rééducation fonctionnelle local ou régional, un centre de rééducation fonctionnelle général de rééducation fonctionnelle locomotrice et neurologique.


w