Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht
Neventerm
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Transvestitistisch fetisjisme

Vertaling van "hoofdzakelijk licht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]


Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.

Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.


'common variable'-immunodeficiëntie met hoofdzakelijk immunoregulatoire T-cel stoornissen

Déficit immunitaire commun variable avec anomalies prédominantes des lymphocytes T immunorégulateurs


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestitistisch fetisjisme

Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme


Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).


'common variable'-immunodeficiëntie met hoofdzakelijk afwijkingen van aantallen en functie van B-cellen

Déficit immunitaire commun variable avec anomalies prédominantes du nombre et de la fonction des lymphocytes B


overige gespecificeerde hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen

Autres maladies précisées dont le mode de transmission est essentiellement sexuel


infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht

Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel


overige hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen

Autres maladies dont le mode de transmission est essentiellement sexuel


overige respiratoire aandoeningen die hoofdzakelijk interstitium aantasten

Autres maladies respiratoires touchant principalement le tissu interstitiel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De meeste bijwerkingen waargenomen bij patiënten behandeld met letrozol zijn hoofdzakelijk licht of matig van aard en worden geassocieerd met een tekort aan oestrogeen (bijv. warmteopwellingen).

Les effets indésirables observés chez les patientes traitées par létrozole, sont principalement de nature légère ou modérée et sont associés à un déficit en œstrogènes (par ex. bouffées de chaleur).


De zon zendt verschillende soorten stralen uit, die van elkaar verschillen in golflengte: infraroodstralen, die hoofdzakelijk warmte produceren, zichtbaar licht en ultraviolette (uv) stralen (uva, uvb en uvc).

Le soleil émet plusieurs sortes de rayons, qui diffèrent par leur longueur d'onde : les rayons infrarouges, qui produisent surtout de la chaleur, la lumière visible, enfin les rayons ultraviolets (UV) : UVA, UVB et UVC. Parmi les rayons UV, seuls les rayons UVA et une partie des rayons UVB parviennent à la surface terrestre.


Deze indicator vertoont in de periode 1997-2002 een lichte stijging. Dit is hoofdzakelijk te wijten aan het stijgende gebruik van amoxicilline-clavulaanzuur.

C’est principalement dû à l’usage croissant le l’amoxicilline-acide clavulanique.


Het uitoefenen door een gewezen uitbaatster van een winkel van speelgoed en souvenirs, van een onbezoldigde arbeid, thuis en bij haar ouders, die hoofdzakelijk bestaat uit het uitvoeren van lichte huishoudelijke taken (mantelzorg), kan niet aanzien worden als een economisch rendabele activiteit en is dus niet onverenigbaar met een verdere erkenning van de arbeidsongeschiktheid.

Un travail non rémunéré, effectué par une ancienne exploitante d'un magasin de jouets et de souvenirs chez elle et chez ses parents, et consistant principalement en tâches ménagères légères (soins informels), ne peut pas être considéré comme une activité économique rentable et n'est donc pas incompatible avec une reconnaissance ultérieure d'incapacité de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over het algemeen zijn deze bijwerkingen licht tot matig van aard en doen zich hoofdzakelijk in het begin van de behandeling voor. Hun frequentie nam af in de loop van de behandeling.

Ces effets indésirables sont en général légers à modérés et se manifestent essentiellement en début de traitement, devenant de moins en moins fréquents au fur et à mesure que le traitement se poursuit.


Over het algemeen zijn deze bijwerkingen licht tot matig van aard en doen ze zich hoofdzakelijk in het begin van de behandeling voor.

Ces effets indésirables sont généralement légers à modérés et surviennent principalement au début du traitement.


Deze symptomen treden hoofdzakelijk op in het begin van de behandeling. Zij zijn doorgaans licht en verdwijnen meestal binnen 1 tot 2 weken na de start van de behandeling

Ils sont généralement légers et disparaissent habituellement dans les 1 à 2 semaines qui suivent le début du traitement.


Een meta-analyse van 54 epidemiologische studies heeft laten zien dat er een licht verhoogd relatief risico bestaat dat borstkanker wordt gediagnosticeerd (RR = 1,24) bij vrouwen die combinatie orale anticonceptiva (COAC), hoofdzakelijk oestrogeengestageenpreparaten, gebruiken. Dit verhoogde risico verdwijnt geleidelijk in de loop van de 10 jaar na het stoppen met het COAC-gebruik.

Une méta-analyse de 54 études épidémiologiques a fait état d’un risque relatif légèrement accru (RR=1,24) de diagnostic de cancer du sein chez les utilisatrices d’un COC. Cette augmentation du risque disparaît progressivement au cours des dix années qui suivent l’arrêt de l’utilisation du COC. Comme le cancer du sein est rare chez les femmes de moins de 40 ans, le nombre supplémentaire de diagnostics de cancer du sein chez les utilisatrices d’un COC ou les femmes qui ont utilisé récemment un COC est faible par rapport au risque de cancer du sein sur toute la durée de vie.


Zeer vaak: neurotoxiciteit (hoofdzakelijk: perifere neuropathie) Zelden*: motorische neuropathie (met daardoor lichte distale zwakte) Zeer zelden*: autonome neuropathie (met daardoor paralytische ileus en orthostatische hypotensie), grand-malepilepsie, convulsies, encefalopathie, duizeligheid, hoofdpijn, ataxie

Affections du système nerveux : Très fréquent : neurotoxicité (principalement : neuropathie périphérique) Rare* : neuropathie motrice (induisant une faiblesse distale mineure) Très rare* : neuropathie autonome (résultant en un iléus paralytique et une hypotension orthostatique), crises épileptiques tonico-cloniques, convulsions, encéphalopathie, vertiges, céphalées, ataxie


Een meta-analyse van 54 epidemiologische studies heeft aangetoond dat er een licht verhoogd relatief risico (RR=1,24) is om borstkanker te diagnosticeren bij vrouwen die gecombineerde orale anticonceptiva (COAC) gebruiken, hoofdzakelijk bij gebruik van preparaten met oestrogeen en progestageen.

Une méta-analyse de 54 études épidémiologiques a rapporté l’existence d’un risque relatif légèrement accru (RR=1,24) de diagnostic de cancer du sein chez les femmes utilisant des contraceptifs oraux combinés (COC), principalement en cas d'utilisation de préparations à base d’un œstrogène et d’un progestatif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoofdzakelijk licht' ->

Date index: 2021-04-01
w