Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «honden ongeveer 140 maal » (Néerlandais → Français) :

Bij de in vitro totale bloedanalyse, was robenacoxib in honden ongeveer 140 maal selectiever voor COX-2 (IC 50 0,04 μM) vergeleken met COX-1 (IC 50 7,9 μM).

Chez le chien, les dosages sanguins in vitro ont montré que le robenacoxib est 140 fois plus sélectif pour COX-2 (IC 50 0,04 µM) que pour COX-1 (IC 50 7,9 µM).


Tekenen van overdosering werden waargenomen in toxiciteitsstudies bij gezonde honden, die gedurende 39 weken werden behandeld met doses die ongeveer tweemaal hoger waren dan de aanbevolen dosis (25 mg masitinib), honden die werden behandeld gedurende 13 weken en gedurende 4 weken met doses die ongeveer drie maal hoger waren dan de aanbevolen dosis (41,7 mg masitinib), en honden die gedurende 4 weken werden behandeld met doses die ongeveer tien maal hoger waren dan de aanbevolen dosis (125 mg m ...[+++]

Des signes de surdosage ont été observés lors des études de toxicité menées sur des chiens sains, traités pendant 39 semaines avec environ 2 fois la dose recommandée (25 mg de masitinib), pendant 13 semaines et 4 semaines avec environ 3 fois la dose recommandée (41,7 mg de masitinib) et pendant 4 semaines avec environ 10 fois la dose recommandée (125 mg de masitinib).


Beclometasondipropionaat was de oorzaak van lagere conceptiecijfers bij ratten, bij een orale dosis van 16 mg/kg/dag (ongeveer 200-maal de maximaal aanbevolen dagdosis via inhalatie voor volwassenen op basis van mg/m²). Er werd een verminderde fertiliteit waargenomen, aangetoond door een remming van de ovariële cyclus bij honden, na een orale behandeling met een dosis van 0,5 mg/kg/dag (ongeveer 20-maal de maximaal aanbevolen dagdo ...[+++]

Le dipropionate de béclométasone était la cause d’une diminution des taux de conception chez le rat à une dose orale de 16 mg/kg/jour (environ 200 fois la dose maximum recommandée par inhalation chez l’adulte sur la base de mg/m²) Une détérioration de la fertilité, mise en évidence par une inhibition du cycle ovarien chez le chien, a été observée après un traitement oral à la dose de 0,5 mg/kg/jour (environ 20 fois la dose maximale recommandée par inhalation chez l’adulte sur la base de mg/m²).


Tijdens intraveneuze toxiciteitsonderzoeken bij ratten en honden gedurende twee weken werden geen systemische toxische effecten waargenomen bij doses die ongeveer 10 maal hoger zijn dan de therapeutische dosis voor de mens. Dit was eveneens het geval tijdens de drie maanden durende toxiciteitsonderzoeken bij ratten en honden (bij doses tot maximaal 20 mg/kg/dag s.c.).

Aucun effet toxique systémique n'a été observé chez le rat et le chien ni au cours des études de toxicité sur 2 semaines après administration intraveineuse de doses correspondant à environ 10 fois la dose thérapeutique humaine, ni au cours des études de toxicité sur 3 mois (doses atteignant 20 mg/kg/jour par voie SC).


Bij honden was robenacoxib in vitro 140 maal selectiever voor COX-2 (IC 50 0,04 μM) vergeleken met COX-1 (IC 50 28,9 μM).

Chez le chat, l’utilisation de dosages sanguins in vitro ont montré que le robenacoxib est environ 500 fois plus sélectif pour COX-2 (IC 50 0,058 µM) que pour COX-1 (IC 50 28,9 µM).


Voorbijgaande, met de behandeling samenhangende fysieke tekenen, sommige waarvan op neurale toxiciteit duidden, zoals ademen door open mond, speekselvloed, witte schuimachtige emesis, ataxie, trillen, verminderde activiteit, en/of gebogen houding werden bij honden waargenomen bij een blootstelling van ongeveer 23 maal de klinische blootstelling.

Des signes physiques transitoires liés au traitement, dont certains sont évocateurs d'une neurotoxicité, ont été observés chez des chiens à des niveaux d'exposition d'environ 23 fois l'exposition clinique : respiration bouche ouverte, salivation, vomissements mousseux blancs, ataxie, tremblements, diminution de l'activité et/ou posture voûtée.


Er werd geen remming van de ovariumcyclus waargenomen bij honden na 12 maanden blootstelling via inhalatie aan een dagdosis van naar schatting 0,33 mg/kg (ongeveer 15- maal de maximaal aanbevolen dagdosis via inhalatie voor volwassenen op basis van mg/m²).

Aucune inhibition du cycle ovarien n’a été observée chez le chien après 12 mois d’exposition par voie d’inhalation à une dose journalière estimée à 0,33 mg/kg (environ 15 fois la dose journalière maximale recommandée par inhalation chez l’adulte sur base de mg/m²).


Bij honden werden veranderingen in de lever en de galblaas waargenomen bij blootstellingen die ongeveer 8 maal hoger waren dan de waargenomen humane blootstelling bij de aanbevolen dosis (d.w.z. 200 mg b.i.d.).

Chez le chien, des modifications au niveau du foie et de la vésicule biliaire ont été observées à des expositions environ 8 fois supérieures à l’exposition observée chez l’Homme à la dose recommandée (200 mg deux fois par jour).


Voorbijgaande, met de behandeling samenhangende fysieke tekenen, waarvan sommige op neurale toxiciteit duidden, zoals ademen door open mond, speekselvloed, witte schuimachtige emesis, ataxie, trillen, verminderde activiteit en/of gebogen houding werden bij honden waargenomen bij een blootstelling van ongeveer 23 maal de klinische blootstelling.

Des signes physiques transitoires liés au traitement, dont certains sont évocateurs d'une neurotoxicité, ont été observés chez des chiens à des niveaux d'exposition d'environ 23 fois l'exposition clinique : respiration bouche ouverte, salivation, vomissements mousseux blancs, ataxie, tremblements, diminution de l'activité et/ou posture voûtée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'honden ongeveer 140 maal' ->

Date index: 2021-09-04
w