Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoger zijn dan de maximale getolereerde » (Néerlandais → Français) :

De veranderingen die worden waargenomen bij ratten en honden bij toediening van doseringen die hoger zijn dan de maximale getolereerde doseringen, zijn farmacologische effecten of hebben geen belangrijke toxicologische betekenis onder die omstandigheden.

Les modifications observées chez le rat et le chien à des doses inférieures à la dose maximale tolérée sont soit des effets pharmacologiques soit des modifications dépourvues de signification toxicologique majeure dans ces conditions.


In vergelijking met de maximale aanbevolen doseringen bij de mens zijn de maximale getolereerde doses 2- tot 7-maal hoger bij ratten (200 mg/kg/dag) en honden (120 mg/kg/dag) in termen van AUC. Bij ratten werd bij 1,5- tot 4,5-maal de verwachte humane AUC geen carcinogeen risico waargenomen dat relevant zou kunnen zijn voor de mens.

Comparées aux posologies maximales recommandées chez l’homme, les doses maximales tolérées sont, en termes d’ASC, respectivement 2 et 7 fois plus élevées chez le rat (200 mg/kg/jour) et chez le chien (120 mg/kg/jour).


Die dosering was echter hoger dan de maximale getolereerde dosering (MTD) aangezien er significante tekenen van toxiciteit werden gezien.

Toutefois, ce niveau de dose dépassait la dose maximale tolérée (DMT) puisqu'on a observé des signes significatifs de toxicité.


De hoogste dosis (voor muizen, vergelijkbaar met, en voor ratten tweemaal* de maximale aanbevolen klinische dosis van 10 mg gebaseerd op mg/m²) benaderde sterk de maximale getolereerde dosis voor muizen maar niet voor ratten.

La dose la plus élevée (pour la souris, similaire à la dose clinique maximale recommandée de 10 mg en mg/m 2 , et pour le rat, deux fois plus élevée que la dose clinique maximale recommandée) était proche de la dose maximale tolérée pour la souris mais pas pour le rat.


De hoogste dosering (bij muizen vergelijkbaar met en bij ratten tweemaal* de maximale aanbevolen klinische dosering van 10 mg uitgedrukt in mg/m²) lag dicht bij de maximale getolereerde dosering bij muizen, maar niet bij ratten.

La dose la plus élevée (pour la souris, similaire à la dose clinique maximale recommandée de 10 mg en mg/m 2 , et pour le rat, deux fois* plus élevée que la dose clinique maximale recommandée) était proche de la dose maximale tolérée pour la souris mais pas pour le rat.


In een carcinogeniciteitsstudie van 26 weken in het heterozygote p53(+/-) muizenmodel veroorzaakte ribavirine geen tumoren bij toediening van de maximale getolereerde dosering van 300 mg/kg (plasmablootstelling ongeveer 2,5 keer de blootstelling bij de mens). Volgens die studies is het onwaarschijnlijk dat ribavirine een carcinogeen potentieel heeft bij de mens.

De plus, au cours d’une étude de carcinogénicité de 26 semaines utilisant le modèle de souris hétérozygote p53 (+/-), la ribavirine n’a induit le développement d’aucune tumeur à la dose maximale tolérée de 300 mg/kg (facteur d’exposition plasmatique d’environ 2,5 par rapport aux valeurs d’exposition chez l’être


Er zijn geen andere risico’s voor de patiënt dan wat kan worden verwacht op grond van het farmacologische mechanisme. Bij toediening van de maximale getolereerde doses bij ratten en konijnen veroorzaakte simvastatine geen foetale misvormingen en had het geen effecten op de vruchtbaarheid, de voortplantingsfunctie of de neonatale ontwikkeling.

Aux doses maximales tolérées, tant chez le rat que chez le lapin, la simvastatine n’a pas induit de malformations fœtales et n’a pas eu d’effets sur la fertilité, la fonction reproductive ou le développement néonatal.


Hieruit blijkt dat voor een maximale dagelijkse inname vastgelegd op 3 mg/kg/dag, een bijkomende inname van 60 tot 80 mg/dag tot gevolg heeft dat het aantal personen met een hogere blootstelling dan deze maximale waarde nagenoeg verdubbelt en dat dit tot 50 % en meer van de bevolking kan oplopen (tussen 36 en 56 % van de volwassen mannen en vrouwen).

Il apparaît ainsi que pour un apport maximal journalier fixé à 3 mg/kg/j, un apport complémentaire de 60 à 80 mg/j double quasiment la proportion de sujets dont l’exposition dépasse cette valeur maximale et concerne jusqu’à 50 % et plus de la population (de 36 à 56 % des hommes ou femmes adultes).


Het is van belang de achtergrondconcentratie op te volgen: ze vormt immers een aanwijzing voor de hoeveelheid precursoren in de lucht. Hoe hoger ze ligt, hoe hoger de maximale concentraties bij ozonpieken zullen zijn.

La concentration de fond est importante à suivre : elle est le reflet de l’abondance des précurseurs dans l’air, et plus elle est élevée, plus les concentrations maximales lors des pics d’ozone risquent d’être élevées.


In afwezigheid van studies die hogere innamedosissen toepassen, lijkt het op dit ogenblik redelijk deze waarde van 10 mg/dag als maximale bijkomende dagelijkse inname van luteïne voor te stellen, die geen enkel risico voor de gezondheid inhoudt.

En l’absence d’études utilisant des doses d’apport supérieures, il semble actuellement raisonnable de proposer cette valeur de 10 mg/jour comme apport journalier complémentaire maximal en lutéine, dénué de tout risque pour la santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoger zijn dan de maximale getolereerde' ->

Date index: 2022-05-03
w