Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hoger vermelde richtlijnen uit nederland » (Néerlandais → Français) :

Naast de hoger vermelde richtlijnen uit Nederland, hebben ook andere landen en overkoepelende organisaties specifieke richtlijnen over die risico’s uitgegeven.

Outre les directives des Pays-Bas mentionnées ci-dessus, d’autres pays et organisations coupoles ont également édité des directives spécifiques concernant ces risques.


Op 29 mei 1999 bracht de Nationale Raad het hoger vermelde advies uit.

Le 29 mai 1999, le Conseil national a émis l'avis précité.


Vergelijken we de gemiddelde toegediende activiteiten met deze van onze buurlanden, dan kunnen we stellen dat deze gemiddeld hoger liggen dan de richtlijnen in Nederland, het Verenigd Koninkrijk en Italië, maar in het algemeen dichtbij de activiteiten aanbevolen door de EANM.

Si nous comparons les activités administrées moyennes avec celles des pays voisins, nous pouvons constater qu’elles sont en moyenne plus élevées que les directives des Pays-Bas, du Royaume-Uni et de l’Italie, mais de manière générale très proches des activités recommandées par l’EANM.


[Het Comité kan ook de accreditering van de adviserend geneesheer die zich niet schikt naar de hoger vermelde normen en richtlijnen tijdelijk of definitief intrekken.]

[Le Comité peut aussi retirer temporairement ou définitivement l'accréditation du médecinconseil qui ne se conforme pas aux normes et directives susvisées.]


Voor een aantal reanimatieprestaties uit art. 13 (continue beademing toezicht op hypothermie, continue toezicht op de hartfunctie, zuurstoftherapie, langdurige circulatieassistentie) en uit de anesthesie (installatie pijnpomp en postoperatieve pijncontrole) mag het bijkomend honorarium alleen worden aangerekend voor de 1 e dag en indien de installatie werd verricht tijdens de hoger vermelde uren en dagen.

Pour certaines prestations de réanimation de l’article 13 (respiration continue, surveillance de l’hypothermie, surveillance continue de la fonction cardiaque, oxygénothérapie, assistance circulatoire prolongée) et de l’anesthésiologie (mise en place d’une pompe à analgésie et contrôle de la douleur postopératoire), vous pouvez attester le supplément d’honoraires uniquement pour le premier jour et si la mise en place a eu lieu pendant les jours et les heures mentionnés.


Uit de stukken die aan de provinciale raad worden voorgelegd moet een deontologisch verantwoorde oplossing voor de hoger vermelde punten blijken.

Une solution aux points précités, déontologiquement justifiée, doit ressortir des documents soumis au conseil provincial.


Om die redenen acht de Nationale Raad het aangewezen een bijkomend advies uit te brengen dat als aanvulling en verduidelijking van de hoger vermelde adviezen dient te worden gezien.

Pour ces raisons, le Conseil national juge indiqué d'émettre un avis supplémentaire visant à compléter et préciser les avis précités.


In zijn advies van 20 januari 2001 betreffende de bewaartermijn van stukken uit een medisch dossier waarop het huidige artikel 1, § 3, van het hoger vermelde KB niet van toepassing is stelt de Nationale Raad: “Derhalve [.] is het aangewezen ook rekening te houden met de maximale verjaringstermijnen van alle (persoonlijke) rechtsvorderingen tot vergoeding van schade op grond van buitencontractuele aansprakelijkheid zoals deze worden bepaald door de op 27 juli 1998 in werking getreden wet van 10 juni 1998, tot wijziging van sommige bepalingen betreffende de verjaring.

Dans son avis du 20 janvier 2001 concernant le délai de conservation de pièces issues d'un dossier médical auquel l'actuel article 1er, §3, de l'arrêté royal précité ne s'applique pas, le Conseil national note: " Par conséquent, [.] il est également indiqué de tenir compte des délais maximaux de prescription de toutes les actions (personnelles) en indemnisation d'un dommage sur la base de la responsabilité extra-contractuelle tels que fixés par la loi du 10 juin 1998 modifiant certaines dispositions en matière de prescription, entrée en vigueur le 27 juillet 1998.


Wanneer de behandelaar niettegenstaande het verstrekken van uitvoerige informatie aan de hoger vermelde nabestaanden vaststelt dat het wantrouwen ten opzichte van zijn persoon persisteert kan hij gebruik maken van de essentiële stukken uit het medisch dossier betreffende het overlijden om zijn informatie toe te lichten.

Si le médecin constate que la méfiance persiste à l'égard de sa personne en dépit d'une information détaillée des proches précités, il a la possibilité de faire usage des documents essentiels concernant le décès dans le dossier médical pour éclairer l'information.


Art. 43 bis. Wanneer de gerechtigde, volledig gecontroleerd werkloze of bruggepensioneerde, het werk hervat heeft na 30 juni 2000 en hij minstens 45 jaar oud was op het moment van de hervatting van het werk, wordt het vroegere loon, voorafgaand aan het loon verdiend uit de hervatte activiteit, in aanmerking genomen voor zover dit hoger is dan het laatst vermelde loon.

Art. 43 bis. Lorsque le titulaire chômeur complet contrôlé ou prépensionné, a repris le travail après le 30 juin 2000 et qu'il était âgé d'au moins 45 ans au moment de la reprise du travail, le salaire antérieur à celui qui est promérité en raison de la reprise du travail est pris en considération pour autant qu'il soit supérieur à ce dernier salaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoger vermelde richtlijnen uit nederland' ->

Date index: 2024-03-06
w